Online Bible

- Advertisements -




Ісаї 5:1 - Переклад Р. Турконяка

1 Заспіваю Улюбленому пісню Улюбленого про Мій виноградник. В Улюбленого був виноградник на горі в родючому місці,

See the chapter Copy

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Заспіваю ж я вам про Свойого Улюбленого пісню любовну про Його виноградника! На плодючому версі гори виноградника мав був Мій Приятель.

See the chapter Copy

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Засьпіваю любому мойму пісню любого мого про його виноградник: Був у любого мого виноградник на верху плодющої гори;

See the chapter Copy

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Тепер я заспіваю пісню моєму другу, Богу, пісню мого друга про Його виноградник (Ізраїль). Мав виноградник друг мій, той виноградник на родючім схилі ріс.

See the chapter Copy

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Заспіваю моєму Улюбленому пісню мого Улюбленого про Його виноградник. В мого Улюбленого був виноградник у родючому місці на схилі гори.

See the chapter Copy




Ісаї 5:1

Follow us:

Advertisements


Advertisements