Ефесян 2:1 - Переклад Р. Турконяка1 І вас, котрі були мертвими через ваші переступи й гріхи, See the chapterБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 І вас, що мертві були через ваші провини й гріхи, See the chapterБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 І вас (оживив), що були мертві провинами й гріхами вашими, See the chapterСвята Біблія: Сучасною мовою1-2 У минулому, ви були духовно мертвими через свої провини та гріхи проти Бога, в яких жили раніше, йдучи лихими шляхами цього світу. Ви корилися володарю, який править злими силами цього світу, духові, що діє в непокірних. See the chapterПереклад. Ю. Попченка.1 І вас, мертвих у переступах і гріхах, See the chapterНовий Переклад Українською1 Ви були мертвими через ваші переступи та гріхи, See the chapter |