Online Bible

- Advertisements -




Ісаї 5:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Бо виноградник Всемогутнього Господа — це народ Ізраїлю, а люди Юдеї — то сад, який Він доглядає. Плекав надію Він на справедливість, але було лише кровопролиття. Мав сподівання на справедливе життя, але лунав лиш плач гіркий.

See the chapter Copy

Переклад Р. Турконяка

7 Адже дім Ізраїля — виноградник Господа Саваота, і людина Юди — новонасаджений улюбленець. Я очікував, що він чинитиме правосуддя, а він чинив беззаконня і не чинив справедливості, але крик.

See the chapter Copy

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Бо виноградник Господа Саваота то Ізраїлів дім, а муж Юди коханий Його саджанець. Сподівавсь правосуддя, та ось кроволиття, сподівавсь справедливости Він, та ось зойк...

See the chapter Copy

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Виноградник Господа Саваота - се рід Ізраїля, а царство Юдине - се садиво його любе. І ждав він в йому правосуду, - аж тут пролив крови; ждав правди, а тут голосїннє.

See the chapter Copy

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Виноградник Господа Саваота – це рід Ізраїля, і нащадки Юди – Його улюблені саджанці. Він сподівався правосуддя, – а тут кровопролиття, справедливості, – а ось голосіння.

See the chapter Copy




Ісаї 5:7

Follow us:

Advertisements


Advertisements