Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




फ़िलिप्पियों 2:6 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

6 अगरचे वह ख़ुदा की सूरत पर थे, फिर भी हुज़ूर ईसा ने ख़ुदा की बराबरी को अपने क़ब्ज़े में रखने की चीज़ न समझा;

See the chapter Copy

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

6 उसने अगरचे ख़ुदा की सूरत पर था, ख़ुदा के बराबर होने को क़ब्ज़े के रखने की चीज़ न समझा।

See the chapter Copy

किताब-ए मुक़द्दस

6 वह जो अल्लाह की सूरत पर था नहीं समझता था कि मेरा अल्लाह के बराबर होना कोई ऐसी चीज़ है जिसके साथ ज़बरदस्ती चिमटे रहने की ज़रूरत है।

See the chapter Copy




फ़िलिप्पियों 2:6
37 Cross References  

“एक कुंवारी हामिला होगी और उस से एक बेटा पैदा होगा और उस का नाम इम्मानुएल रखा जायेगा,” जिस का तरजुमा है, “ख़ुदा हमारे साथ।”


ख़ुदा को किसी ने कभी नहीं देखा, लेकिन इस वाहिद ख़ुदा ने जो बाप के सब से नज़दीक है, उन्होंने ही बाप को ज़ाहिर किया।


मैं और बाप एक हैं।”


यहूदियों ने जवाब दिया, “हम आप को किसी नेक काम के लिये नहीं, बल्के इस कुफ़्र के लिये संगसार करना चाहते हैं के आप महज़ एक इन्सान होते हुए भी ख़ुदा होने का दावा करते हैं।”


लेकिन अगर करता हूं तो चाहे मेरा यक़ीन न करो लेकिन इन मोजिज़ों का तो यक़ीन करो ताके जान लो और समझ जाओ के बाप मुझ में है और मैं बाप में हूं।”


“तुम ने मुझे ये कहते सुना, ‘मैं जा रहा हूं और तुम्हारे पास फिर आऊंगा।’ अगर तुम मुझ से महब्बत करते तो ख़ुश होते के मैं बाप के पास जा रहा हूं, क्यूंके बाप मुझ से बड़ा है।


हुज़ूर ईसा ने जवाब दिया: “फ़िलिप्पुस मैं इतने अर्से से तुम लोगों के साथ हूं, क्या तुम मुझे नहीं जानते? जिस ने मुझे देखा है उस ने बाप को देखा है। तुम कैसे कहते हो? ‘हमें बाप का दीदार करा दीजिये’?


और अब, ऐ बाप, आप मुझे अपनी हुज़ूरी में उसी जलाल से जलाली बना दें जो जलाल मेरा आप के साथ में दुनिया की तख़्लीक़ होने से पहले था।


तोमा ने आप से कहा, “ऐ मेरे ख़ुदावन्द और ऐ मेरे ख़ुदा!”


इस वजह से यहूदी रहनुमा हुज़ूर ईसा को क़त्ल करने की कोशिश में पहले से भी ज़्यादा सरगर्म हो गये क्यूंके उन के नज़दीक हुज़ूर ईसा न सिर्फ़ सबत के हुक्म की ख़िलाफ़वर्ज़ी करते थे बल्के ख़ुदा को अपना बाप कह कर पुकारते थे गोया वह ख़ुदा के बराबर थे।


ताके सब लोग बेटे को भी वोही इज़्ज़त दें जो वह बाप को देते हैं। जो बेटे की इज़्ज़त नहीं करता वह बाप की भी जिस ने बेटे को भेजा है, इज़्ज़त नहीं करता।


क़ौम के बुज़ुर्ग उन ही के हैं और अलमसीह भी जिस्मानी तौर पर उन ही की नस्ल से थे जो सब से आला हैं और अबद तक ख़ुदा-ए-मुबारक हैं। आमीन।


चूंके इस जहान के झूटे ख़ुदा ने उन बेएतक़ादों की अक़्ल को अन्धा कर दिया है, इसलिये वह ख़ुदा की सूरत यानी अलमसीह के जलाल की ख़ुशख़बरी की रोशनी को देखने से महरूम हैं।


क्यूंके तुम तो हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के फ़ज़ल को जानते हो, वह दौलतमन्द थे, फिर भी तुम्हारी ख़ातिर ग़रीब बन गये, ताके तुम अलमसीह के ग़रीब हो जाने से दौलतमन्द हो जाओ।


अब अज़ली बादशाह यानी उस ग़ैरफ़ानी, नादीदा वाहिद ख़ुदा की इज़्ज़त और ख़ुदा की तम्जीद हो हमेशा तक होती रहे। आमीन!


इस में कोई शक नहीं के हक़ीक़ी दीनदारी का सरचश्मा अज़ीम है यानी: वह जो जिस्म में ज़ाहिर हुए, और पाक रूह के वसीले सादिक़ ठहरे, और फ़रिश्तों को दिखाई दिये, ग़ैरयहूदियों में उन की मुनादी हुई, और सारी दुनिया में लोग उन पर ईमान लाये, और ख़ुदा ने हुज़ूर ईसा को अपने साथ रहने के लिये जलाल में आसमान पर उठा लिया।


और उस मुबारक उम्मीद यानी अपने अज़ीम ख़ुदा और मुनज्जी, हुज़ूर ईसा अलमसीह के जलाल के ज़ाहिर होने के मुन्तज़िर रहें,


बेटा ख़ुदा के जलाल का अक्स और उस की ज़ात का ऐन नक़्श है, और अपने क़ुदरती कलाम से पूरी काइनात को संभालता है। और वो गुनाहों से पाक करने के बाद, आलमे-बाला पर जा कर ख़ुदा के दाहिनी तरफ़ तख़्त-नशीन हुए।


और फिर जब ख़ुदा अपने अब्दी पहलौठे बेटे को दुनिया में भेजता है तो फ़रमाता है, “ख़ुदा के सब फ़रिश्ते उसे सज्दा करें।”


मगर बेटे के बारे में फ़रमता है, “ऐ ख़ुदा! तेरा तख़्त अब्दुल-आबाद तक क़ाइम रहेगा; तेरी बादशाही का असा इन्साफ़ का असा होगा।


हुज़ूर ईसा अलमसीह कल और आज बल्के अबद तक यकसां है।


फिर उस ने मुझ से कहा, “सारी बातें पूरी हो गईं हैं। मैं अल्फ़ा और ओमेगा यानी इब्तिदा और इन्तिहा हूं। मैं प्यासे को आबे-हयात के चश्मा से मुफ़्त पिलाऊंगा


Follow us:

Advertisements


Advertisements