Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




फ़िलिप्पियों 1:6 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

6 और मुझे इस बात का यक़ीन है के ख़ुदा, जिस ने तुम लोगों में अपना नेक काम शुरू किया है वह उसे अलमसीह ईसा की वापसी के दिन तक पूरा कर देगा।

See the chapter Copy

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

6 और मुझे इस बात का भरोसा है कि जिस ने तुम में नेक काम शुरू किए है, वो उसे ईसा मसीह के आने तक पूरा कर देगा।

See the chapter Copy

किताब-ए मुक़द्दस

6 और मुझे यक़ीन है कि अल्लाह जिसने आपमें यह अच्छा काम शुरू किया है इसे उस दिन तकमील तक पहुँचाएगा जब मसीह ईसा वापस आएगा।

See the chapter Copy




फ़िलिप्पियों 1:6
33 Cross References  

हुज़ूर ईसा ने जवाब में फ़रमाया, “ख़ुदा का काम ये है के जिसे उस ने भेजा है उस पर ईमान लाओ।”


जब उन्होंने ये सुना, तो ख़ामोश हो गये और ख़ुदा की तम्जीद कर के कहने लगे, “तब तो, साफ़ ज़ाहिर है के ख़ुदावन्द ने ग़ैरयहूदी को भी तौबा कर के ज़िन्दगी पाने की तौफ़ीक़ अता फ़रमाई है।”


हमारी बातें सुनने वाली औरतों में लुदिया नाम की एक औरत थी। वह थुआतीरा शहर की थी और क़िरमिज़ी रंग वाले कपड़े का कारोबार करती थी और बड़ी ख़ुदापरस्त थी। ख़ुदावन्द ने इस का कुशादा दिल किया के पौलुस का पैग़ाम सुने और उसे क़बूल करे।


वोही तुम्हें आख़िर तक मज़बूती से क़ाइम रखेंगे ताके तुम हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के ज़ाहिर होने के दिन बेइल्ज़ाम ठहरो।


इसी भरोसे पर मैंने इरादा किया था के पहले, तुम्हारे पास आऊं ताके तुम्हें दुगनी ख़ुशी हासिल हो।


यही वजह है के मैंने तुम्हें वह पिछला ख़त लिख्खा था ताके जब मैं आऊं तो मुझे उन लोगों से रंज न पहुंचे जो मुझे ज़्यादा ख़ुशी दे सकते हैं। मुझे यक़ीन है के जो मेरी ख़ुशी है वोही तुम सब की भी है।


अब मैं बहुत ही ख़ुश हूं और मुझे तुम्हारी तरफ़ से पूरा इत्मीनान हो गया है।


कहीं ऐसा न हो के मकिदुनिया के कुछ लोग मेरे साथ आयें और तुम्हें अतियः देने के लिये तय्यार न पायें, तुम्हारे उस भरोसे की वजह से जो हम ने किया है, हमें और तुम्हें शर्मिन्दा होना पड़े!


मुझे ख़ुदावन्द में तुम्हारे बारे में यक़ीन है के तुम मेरे ख़्याल से मुत्तफ़िक़ होगे। और जो शख़्स तुम्हें परेशान कर रहा है, सज़ा पायेगा, ख़्वाह वह कोई भी हो।


ताके ख़ुदा के मुक़द्दस लोग ख़िदमत करने के लिये मुकम्मल तौर पर तरबियत पायें, और अलमसीह के बदन की तरक़्क़ी का बाइस हों


ताके तुम्हें मालूम हो सके के कौन सी बात सब से अच्छी है, और तुम अलमसीह के वापसी के दिन तक साफ़ दिल और बेऐब रहो,


क्यूंके ख़ुदावन्द अलमसीह की ख़ातिर तुम पर यह फ़ज़ल हुआ के न फ़क़त ख़ुदावन्द पर ईमान लाओ, बल्के ख़ुदावन्द की ख़ातिर दुख भी सहो,


पस ऐ मेरे अज़ीज़ो! जिस तरह तुम ने मेरी मौजूदगी में हमेशा मेरी फ़रमांबरदार की है, उसी तरह अब मेरी ग़ैर मौजूदगी में भी ख़ूब डरते और कांपते हुए अपनी नजात के काम को जारी रखो,


क्यूंके वह ख़ुदा ही है जो तुम में नीयत और अमल दोनों को पैदा करता है ताके उस का नेक इरादा पूरा हो सके।


और ज़िन्दगी का कलाम पेश करते हो ताके अलमसीह के लौटने के दिन मुझे फ़ख़्र हो के न तो मेरी दौड़ धूप फ़ुज़ूल गई और न मेहनत बेफ़ाइदा रही।


जब तुम पाक-ग़ुस्ल ले कर गोया अलमसीह के साथ दफ़न हो गये, और तुम ईमान के ज़रीये ज़िन्दा भी किये गये क्यूंके तुम ख़ुदा की उस क़ुदरत पर ईमान लाये, जिस ने अलमसीह को मुर्दों में से ज़िन्दा किया।


और हम अपने ख़ुदा और आसमानी बाप की हुज़ूरी मैं तुम्हारे ईमान के काम और मेहनत को जो महब्बत का नतीजा है और तुम्हारे उस सब्र को याद रखते हैं, जो हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह में उम्मीद की बाबत है।


चुनांचे हम तुम्हारे लिये मुसलसल दुआ करते रहते हैं के हमारा ख़ुदा तुम्हें इस बुलावे के लाइक़ समझे, और अपनी क़ुदरत से तुम्हारी हर नेक ख़ाहिश पूरी करे और तुम्हें ईमान से काम करने की तौफ़ीक़ दे।


हमें ख़ुदावन्द में यक़ीन है के जो हुक्म हम ने तुम्हें दिये थे, तुम उन पर अमल करते हो और करते रहोगे।


तेरी फ़रमांबरदार पर यक़ीन कर के तुझे लिख रहा हूं। क्यूंके मैं जानता हूं के जो कुछ मैं कहता हूं, तुम उस से भी ज़्यादा करोगे।


पस हिम्मत मत हारो क्यूंके उस का अज्र बड़ा है।


आओ! हम ईमान के बानी और कामिल करने वाले हुज़ूर ईसा पर अपनी नज़रें जमाए रखें जिस ने उस ख़ुशी के लिये जो उन की नज़रों के सामने थी, शर्मिन्दगी की पर्वा न की बल्के सलीब का दुख सहा और ख़ुदा की दाहिनी तरफ़ तख़्त-नशीन हैं।


और अब ख़ुदा जो सारे फ़ज़ल का सरचश्मा है, जिस ने तुम्हें अलमसीह ईसा में अपने दाइमी जलाल में शरीक होने के लिये बुलाया है, तुम्हारे थोड़ी देर तक दुख उठाने के बाद, ख़ुदा आप ही तुम्हें कामिल और क़ाइम और मज़बूत कर देगा।


लेकिन ख़ुदावन्द के लौटने का दिन चोर की मानिन्द अचानक आ जायेगा। उस दिन आसमान बड़े शोर-ओ-ग़ुल के साथ ग़ायब हो जायेंगे और अजराम-ए-फ़लकी शदीद हरारत से पिघल जायेंगे और ज़मीन और उस पर की तमाम चीज़ें जल जायेंगी।


Follow us:

Advertisements


Advertisements