Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




फ़िलिप्पियों 1:23 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

23 मैं बड़ी कशमकश में मुब्तिला हूं: जी तो चाहता है के दुनिया को ख़ैरबाद कह कर अलमसीह के पास जा रहूं क्यूंके यह ज़्यादा बेहतर है;

See the chapter Copy

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

23 मैं दोनों तरफ़ फँसा हुआ हूँ; मेरा जी तो ये चाहता है कि कूच करके मसीह के पास जा रहूँ, क्यूँकि ये बहुत ही बेहतर है;

See the chapter Copy

किताब-ए मुक़द्दस

23 मैं बड़ी कश-म-कश में रहता हूँ। एक तरफ़ मैं कूच करके मसीह के पास होने की आरज़ू रखता हूँ, क्योंकि यह मेरे लिए सबसे बेहतर होता।

See the chapter Copy




फ़िलिप्पियों 1:23
24 Cross References  

लेकिन मुझे एक पाक-ग़ुस्ल लेना है और जब तक ले नहीं लेता, मैं बहुत दर्द में रहूंगा!


हुज़ूर ईसा ने उसे जवाब दिया, “मैं तुझे यक़ीन दिलाता हूं के तू आज ही मेरे साथ फ़िरदौस में होगा।”


और उस आदमी ने जिस में से बदरूहें निकली थीं हुज़ूर ईसा की मिन्नत की के मुझे अपने ही साथ रहने दें। लेकिन हुज़ूर ईसा ने उसे रुख़्सत कर के कहा,


जो कोई मेरी ख़िदमत करना चाहता है उसे लाज़िम है के मेरी पैरवी करे; ताके जहां में हूं, वहां मेरा ख़ादिम भी हो। जो मेरी ख़िदमत करता है मेरा आसमानी बाप उसे इज़्ज़त बख़्शेंगे।


ईद-ए-फ़सह के आग़ाज़ से पहले हुज़ूर ईसा ने जान लिया के उन के दुनिया से रुख़्सत होकर बाप के पास जाने का वक़्त आ गया है। वह अपने लोगों से महब्बत करते थे जो दुनिया में थे, और उन की महब्बत उन से आख़िरी वक़्त तक क़ाइम रही।


और अगर मैं जा कर तुम्हारे लिये जगह तय्यार करूं, तो वापस आकर तुम्हें अपने साथ ले जाऊंगा ताके जहां में हूं वहां तुम भी हो।


“ऐ बाप, आप ने जिन्हें मुझे दिया है मैं चाहता हूं के जहां में हूं वह भी मेरे साथ हूं, और इस जलाल को देख सकें जो आप ने मुझे अता किया, क्यूंके आप ने दुनिया की तख़्लीक़ से पेशतर ही मुझ से महब्बत रख्खी।


जब वह इस्तिफ़नुस पर पत्थर बरसा रहे थे तो आप ये दुआ कर रहे थे, “ऐ ख़ुदावन्द ईसा, मेरी रूह को क़बूल फ़रमा।”


हम इत्मीनान से हैं लेकिन बेहतर यह है के इस जिस्मानी घर को छोड़कर ख़ुदावन्द के घर में रहने लगें।


हमारे हां तुम्हारे लिये तंग दिली नहीं है, लेकिन तुम्हारे ही दिमाग़ तज़बज़ब का शिकार हैं।


फिर भी मेरा जिस्मानी तौर पर ज़िन्दा रहना तुम्हारे लिये ज़्यादा ज़रूरी है।


ऐ भाईयो और बहनों! तुम जानते हो के हमारा तुम्हारे पास आना बेफ़ाइदा न हुआ।


इसलिये हम हमेशा ख़ुदा का शुक्र करते हैं के जब तुम ने हमारी ज़बानी ख़ुदा के पैग़ाम को सुना तो उसे आदमियों का कलाम नहीं बल्के ख़ुदा का कलाम समझ कर क़बूल किया, जैसा के वो हक़ीक़त में है, और वह तुम में जो ईमान लाये हो, तासीर भी कर रहा है।


फिर हम जो ज़िन्दा बाक़ी होंगे उन के साथ बादलों पर उठा लिये जायेंगे ताके आसमान में ख़ुदावन्द का इस्तिक़्बाल करेंगे और हमेशा ख़ुदावन्द के साथ रहेंगे।


क्यूंके अब मैं नज़्र की क़ुर्बानी की तरह उंडेला जा रहा हूं और मेरे इस दुनिया से जाने का वक़्त आ पहुंचा है।


फिर मैंने आसमान से एक आवाज़ आते सुनी, “लिख मुबारक हैं वो मुर्दे जो अब से ख़ुदावन्द में वफ़ात पाते हैं।” “बेशक,” पाक रूह फ़रमाता है, “क्यूंके वो अपनी मेहनत-ओ-मशक़्क़त से आराम पाएंगे, क्यूंके उन के आमाल उन के साथ जायेंगे।”


Follow us:

Advertisements


Advertisements