San Mateo 12:31 - Tzotzil San Andres31 ’Chacalbeic, li buchꞌutic chopol li cꞌustic ta spasique, schiꞌuc mi chopol ta xcꞌopojic ta stojol li Diose, ta to spasbatic perton yuꞌun Dios ti mi tscꞌanbeique. Yan li buchꞌutic chopol ta xcꞌopojic ta stojol li Chꞌul Espíritue, muc xa bu ta spasbatic o perton sbatel osil. See the chapterTzotzil Zinacantan31 ’Chacalbeic, ti muchꞌutic chopol li cꞌusitic tspasique, mi tspꞌisic ta pucuj ti Rioxe, ch-aqꞌueic to ta pertonal mi tscꞌanbeique. Jaꞌ noꞌox ti muchꞌutic tspꞌisic ta syuꞌel pucuj ti Chꞌul Espíritue, mu xa xꞌaqꞌueic o ta pertonal ta sbatel osil. See the chapterBible in Tzotzil de Chamula31 “Ta xcalboxuc ava'iic, buch'uuc no'ox ti chopol c'usi ta spasique, ti chopol ta xc'opojic ta stojol ti Diose, ta to xch'aybatic ti smulique. Ja'uc ti buch'u chopol ta xc'opojic ta stojol ti Ch'ul Espiritue, mu cha'bel xch'aybat ti smulique. See the chapterLEQUIL ACH' C'OP31 »Yech'o un chacalbeic, much'uuc no'ox ti chopol c'usitic tspasique, ti ch-chopolc'optaic ti Rioxe; ch-aq'ueic to ta pertonal. Yan ti much'utic ch-chopol c'optaic ti Ch'ul Espiritue, mu x'aq'ueic o ta pertonal ta jmoj. See the chapterBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon31 “Ja' yu'un chacalboxuc ava'yic, scotol li c'usi chopole, xchi'uc li boch'o chopol chc'opoj ta stojol Diose, oy to perdón. Yan li boch'o chopol chc'opoj ta stojol Ch'ul Espiritue mu'yuc xa perdón o. See the chapterTzotzil de Huixtán31 ’Hech yu'un chacalbeic, scotol ti much'u chopol ti c'usi tspasique, chopol ti c'usi chalique, chopol ti c'usi tsnopique, oy to perdón mi tsc'anique. Ja' no'ox ti much'u ti chopol chc'opoj yu'un ti Ch'ul Espíritue, mu'yuc xa perdón. See the chapter |