Marcos 8:38 - Tzotzil San Andres38 Li buchꞌu ta xqꞌuexav ta schꞌunel li jcꞌop ta stojol li crixchanoetic li avie, ti mu junuc yoꞌon ta stojol li Diose, schiꞌuc ti chopol li cꞌustic ta spase, “maꞌuc jnichꞌon”, xichi li cꞌalal chichaꞌtale, joꞌon li coꞌol crixchanoutique. Schiꞌuc xa stsatsal sjuꞌel li Jtot chitale, schiꞌuc chischiꞌinic talel li ángeletique ―xi li Jesuse. See the chapterTzotzil Zinacantan38 Mi chaqꞌuexavic ta yalel aꞌyuc ti avichꞌojicon ta muqꞌue, mi chaqꞌuexavic ta yalbel cꞌusi caloj li jchiꞌiltactic lavie, ti mu xichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe, ti chopol cꞌusitic tspasique, jaꞌ noꞌox yechon uc, voꞌon ti coꞌol crixchanootique, “leꞌe maꞌuc jchꞌamal”, chichi ti cꞌalal xital xchiꞌuc syuꞌel ti Jtote xchiꞌuc ti anjeletic ta vinajele. See the chapterBible in Tzotzil de Chamula38 Mi oy buch'u ta xq'uexavic ta sventa lequil ach' c'op ta stojol ti jsa'muliletic ti yan sjol yo'ntonique, ja' jechun ti vu'un co'ol j'elantique, ta xiq'uexav ta stojolic c'alal ta xicha'sut talel xchi'uc yutsilal slequilal ti Jtote, xchi'uc ti ch'ul ánjeletique. See the chapterLEQUIL ACH' C'OP38 Yu'un ti mi oy much'u ta xq'uexav ta jcuenta li vo'one, xchi'uc ta scuenta li jc'ope, xchi'uc ti chq'uexav o li crixchanoetic ti mu junuc yo'onic ta stojol ti Rioxe ti tsa' smulique, ja' no'ox yech vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote chiq'uexav ta scuenta uc ti c'alal xi tal xchi'uc xojobal ti Jtote xchi'uc ti ch'ul angeletique. See the chapterBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon38 Li boch'otic ta xq'uexov cu'un, xchi'uc ta xq'uexov ta xch'unel jc'op ta stojol li cristianoetic li' ta ora ti mu junuc yo'ntonic ta stojol Diose, xchi'uc ti chopol c'usitic tspasique, ja' no'ox jech vu'un ti Xnich'on cristiano lic'ote ta xiq'uexov yu'unic ec ti c'alal chital xchi'uc xojobal Jtot, xchi'uc li ch'ul j'almantaletic yu'une —xut. See the chapterTzotzil de Huixtán38 Scotol ti much'u chq'uexav yu'un chch'un ti jc'ope ti stojol ti jmulaviletic li' ti balumile ti ora to, ti mu'yuc Dios ti yo'ntonique, hech ono'ox uc “ma'uc jnich'on lume”, xichi, ho'on ti co'ol crixchanoucutique, c'alal chital quich'oj jqueval hech chaj c'u che'el squeval ti Jtote, jchi'inoj tal ti ch'ul abatetique ―xchi ti Jesuse. See the chapter |