Hechos 23:8 - Tzotzil San Andres8 Yuꞌun li buchꞌutic ochemic ta saduceoale ta xalic ti muꞌyuc chꞌul ángele schiꞌuc ti muc buchꞌu ta xchaꞌcuxie. Yuꞌun ta xalic ti ta jꞌechꞌel lijcham o schiꞌuc jchꞌuleltic mi lijchame. Yan li jfariseoetique schꞌunojic ti oy yajꞌangel Diose, schiꞌuc ti chijchaꞌcuxiutique, schiꞌuc mi lijchame, muc bu ta xcham o li jchꞌuleltique. See the chapterTzotzil Zinacantan8 Yuꞌun ti jsaduceoetique chalic ti chꞌabal anjele, ti muc muchꞌu ta xchaꞌcuxie. Yuꞌun chalic ti chichamotic xchiꞌuc jchꞌuleltique. Yan ti jfariseoetique xchꞌunojic ti oy anjele, ti chichaꞌcuxiotique, ti muc bu ta xcham li jchꞌuleltique. See the chapterBible in Tzotzil de Chamula8 Yu'un ti saduceoetique ta xalic ti mu'yuc ta xcha'cuxi ti animaetique, ti mu'yuc ti ánjeletique, ti mu'yuc ti ch'ulelaletique. Ti fariseoetic une xch'unojic scotol ma' taj une. See the chapterBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon8 Yu'un li saduceoetique chalic ti mu'yuc cha'cuxesele, ti mu'yuc j'almantale, xchi'uc ti mu'yuc jch'uleltique. Yan li fariseoetique xch'unojic ti oy scotol jech chac le'e. See the chapterTzotzil de Huixtán8 Hech xch'unoj ti saduceoetique, mu'yuc ch'ul abat, mu'yuc much'u chcha'cuxi, mi nijchame, nijcham xchi'uc jch'uleltic o. Ja'uc ti fariseoetique xch'unojic ti oy ch'ul abat, ti chijcha'cuxi, ti mi nijchame cuxul ti jch'uleltique. See the chapter |