Apocalipsis 13:16 - Tzotzil San Andres16 Schiꞌuc laj yal ti acꞌo ichꞌbatuc senyail yuꞌun scotol crixchanoetic. Acꞌo mi mucꞌ, mi biqꞌuit, mi jcꞌulej, mi mu cꞌusi oy yuꞌun, mi ochem ta jtunel, mi muc bu ochem ta jtunel, persa ta xichꞌ scotolic ta sbatsꞌicꞌobic, mi ta stiꞌbaic, li senyaile. See the chapterTzotzil Zinacantan16 Iyal noxtoc ti acꞌu yichꞌ seña scotol li crixchanoetique. Ta biqꞌuit ta mucꞌ, acꞌu mi jcꞌulej, acꞌu mi meꞌon, acꞌu mi mozoinbil, acꞌu mi chꞌabal, persa ta xichꞌ seña scotolic ta sbatsꞌicꞌobic, o mi ta stiꞌbaic. See the chapterBible in Tzotzil de Chamula16 Ja' jech xtoc laj yal mantal, c'alaluc ta biq'uit ta muc', scotol ti jnaclejetic ta banomile, ac'o yich' smarcail ta sbats'i c'obic, mi ta sti'baic, mi jc'ulejetic, mi me'onetic, mi mosoviletic, mi ma'uc mosoviletic. See the chapterBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon16 Jech noxtoc laj yal mantal ti ac'o yich' smarcail ta sbats'ic'obic, o me ta sti'baic scotol cristianoetic c'alal ta muc' ta biq'uit, ta jc'ulej ta me'on, c'alal ta boch'o ochem ta mozoil, xchi'uc boch'o muc ochemuc ta mozoil. See the chapterTzotzil de Huixtán16 Ac'o yich'be smarca ti totil cu'une ti ja' sloc'tombailune scotol crixchanoetic, mi muc', mi biq'uit, mi jc'ulej, mi me'on, mi libre oyic, mi oyic ti mozoil. Ja' no'ox chich' ti sbats'ic'ob o ti stiba ―xchi―. See the chapter |