1 Pedro 3:9 - Tzotzil San Andres9 Mi oy buchꞌu chopol li cꞌusi chaspasbeique, mu me xapaquic. Mi oy buchꞌu chopol li cꞌusi chal ta atojolique, mu me cꞌusi xavalbeic. Jaꞌ noꞌox cꞌanbeic slequilal yutsilal Dios ta stojolic, yuꞌun xanaꞌic ti icꞌbiloxuc yuꞌun Dios ti chavichꞌbeic slequil yutsilal Dios ta sventa li cꞌusi lec chapasique. See the chapterTzotzil Zinacantan9 Mi oy cꞌusi chopol chaspasbe lachiꞌil ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, mu me xapaquic. Mi oy cꞌusi chopol chayalbeique, mu me cꞌusi xavalbeic. Jaꞌ noꞌox cꞌoponbeic Riox, cꞌanbeic bentisyon ta stojol yuꞌun anaꞌojic ti yicꞌojoxuc xa ti Rioxe ti chavichꞌic o bentisyon ti naca lec li cꞌusitic chapasique. See the chapterBible in Tzotzil de Chamula9 Mi oy buch'u oy c'usi chopol laj spasbote, mu jechuc xapacbe sutel ec. Mi oy buch'u oy c'usi chopol laj yalbote, mu jechuc xapacbe sutel ec. Ja' lec c'anbo slequilal Dios ta stojol. Yu'un ti Diose laj yic'oxuc ta stojol ta yich'bel ti slequilale. See the chapterBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon9 Mu me chopoluc c'usi xapasbeic ec li boch'o chopol c'usi chaspasboxuque. Mu me xachopolc'optaic ec li boch'o ta xchopolc'optaoxuque. Ja' tsc'an chac'anbeic slequilalic, yu'un jech ac'o staic bendición. Yu'un ic'biloxuc yu'un Dios ti jech ac'o apasique, yu'un jech ac'o avich'ic bendición. See the chapterTzotzil de Huixtán9 Mi oy much'u chopol chaspasbote, mu me xapac sutel. Mi oy much'u chaslabanote, mu me xapac sutel. Ja' chac'ambeic bendición ti stojol yu'un chana'ic ic'biloxuc ti stojol ti Diose yu'un chapasic ti c'usi leque hech yu'un chavich'ic bendición. See the chapter |