Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Joshua 7:9 - Tree of Life Version

9 For when the Canaanites and all the inhabitants of the land hear of it, they will surround us and cut off our name from the earth. Then what will You do for Your great Name?”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it and will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?

See the chapter Copy

Common English Bible

9 The Canaanites and the whole population of the land will hear of it. They will surround us and make our name disappear from the earth. What will you do about your great name then?”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

9 The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and coming together as one, they will surround us, and they will wipe our name from the earth. And what will you do concerning your great name?"

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The Chanaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and being gathered together will surround us and cut off our name from the earth. And what wilt thou do to thy great name?

See the chapter Copy




Joshua 7:9
19 Cross References  

Not to us, Adonai, not to us, but to Your Name be the glory— because of Your love and Your faithfulness.


We have meditated on Your lovingkindness, O God, in the midst of Your Temple.


Help us, God of our salvation— for the sake of the glory of Your Name. Deliver us, and atone for our sins— for Your name’s sake.


They make a shrewd plot against Your people, conspiring against Your treasured ones.


“Come,” they say, “let’s wipe them out as a nation! Let Israel’s name be remembered no more!”


Why should the Egyptians say, ‘He brought them out to do evil, to slay them in the mountains, and to annihilate them from the face of the earth?’ Turn from Your fierce wrath, and relent from this destruction against Your people.


But I acted, for the sake of My Name, to keep it from being profaned in the eyes of the nations, where they were, in whose sight I made Myself known to them, to bring them out from the land of Egypt.


Between the porch and the altar let the kohanim, ministers of Adonai, weep, and let them say: “Have pity, Adonai, on Your people. Don’t make Your heritage a scorn, a byword among the nations. Why should the peoples say, ‘Where is their God?’”


Then my enemy will see it, and shame will cover her— she who said to me: “Where is Adonai, your God?” My eyes will gaze at her— now she will be trampled like mud in streets.


Moses said to Adonai, “The Egyptians will hear about it, because You brought up this people by Your power from among them.


Father, glorify Your name!” Then a voice came out of heaven, “I have glorified it, and again I will glorify it!”


Otherwise the land from which You brought us out may say, “Because Adonai was not able to bring them into the land that He spoke of to them, and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.”


Then Adonai said to Joshua, “Arise! Why are you fallen on your face?


Oh my Lord, what can I say, now that Israel has turned its back before its enemies?


For Adonai will not forsake His people for His great Name’s sake, because it has pleased Adonai to make you a people to Himself.


Follow us:

Advertisements


Advertisements