เพลงซาโลมอน 4:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 ตื่นเถิด ลมเหนือ มาเถิด ลมใต้! พัดโชยอุทยานของฉัน พัดพากลิ่นหอมของมันให้ขจรขจาย ขอให้ที่รักของดิฉันเข้ามาในสวนของเขา และลิ้มรสผลโอชะที่สุดในนั้นเถิด See the chapterMore versionsฉบับมาตรฐาน16 โอ ลมเหนือเอ๋ย จงตื่นขึ้นเถิด โอ ลมใต้เอ๋ย จงพัดมาเถิด จงพัดโชยสวนของดิฉัน เพื่อเครื่องหอมในสวนนั้นจะหอมฟุ้งออกไป ขอให้ที่รักของดิฉันเข้ามาในสวนของเขา และรับประทานผลไม้ที่คัดสรรไว้เถิด See the chapterพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 โอ ลมเหนือเอ๋ย จงตื่นขึ้นเถิด ลมใต้เอ๋ย จงพัดมาเถิด จงพัดโชยสวนของดิฉัน เพื่อของหอมในสวนนั้นจะหอมฟุ้งออกไป ขอให้ที่รักของดิฉันเข้ามาในสวนของเขา และรับประทานผลไม้อันโอชาเถิด See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 ตื่นเถิด ลมเหนือเอ๋ย พัดเถิด ลมใต้เอ๋ย พัดผ่านสวนของฉัน พัดให้เครื่องหอมฟุ้งกระจายไปทั่ว ให้ที่รักของฉัน เข้ามาที่สวนของเขา และให้เขากินผลไม้รสอร่อยในสวนเถิด See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 “โอ้ลมเหนือเอ๋ย, จงตื่นขึ้นเถิด, โอ้ลมใต้เอ๋ย, จงพัดมาเถิด; จงพัดโชยสวนของดิฉัน, เพื่อของหอมในสวนนั้นจะหอมฟุ้งออกไป, ขอให้พ่อเพื่อนยากของดิฉันเข้ามาในสวนของเขา. และรับประทานผลไม้อันโอชาเถิด.” See the chapterพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 ลมเหนือเอ๋ย จงตื่นเถิด ลมใต้เอ๋ย มาเถิด จงพัดผ่านสวนของฉัน ให้กลิ่นหอมของเครื่องเทศอบอวลไป ให้คนรักของฉันมาที่สวนของเขา และลิ้มรสผลงามที่สุด See the chapter |