Online Bible

- Advertisements -




มัทธิว 24:26 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

26 “ฉะนั้นหากใครมาบอกท่านว่า ‘ผู้นั้นอยู่ที่นั่นในถิ่นกันดาร’ อย่าออกไปเลย หรือบอกว่า ‘ผู้นั้นอยู่ที่นี่ในห้องชั้นใน’ อย่าเชื่อเลย

See the chapter Copy


More versions

ฉบับมาตรฐาน

26 เพราะฉะนั้นถ้าใครบอกท่านว่า ‘ดูซิ ท่านผู้นั้นอยู่ในถิ่นทุรกันดาร’ อย่าออกไป หรือบอกว่า ‘ดูซิ อยู่ที่ห้องชั้นใน’ ก็อย่าเชื่อ

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

26 เหตุ​ฉะนั้น ถ้าใครจะบอกท่านทั้งหลายว่า ‘​ดู​เถิด ท่านผู้นั้นอยู่ในถิ่นทุ​รก​ันดาร’ ก็​จงอย่าออกไป หรือจะว่า ‘​ดู​เถิด อยู่​ที่​ห้องลับ’ ก็​จงอย่าเชื่อ

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

26 ดังนั้น ถ้า​มี​ใคร​มา​บอก​ว่า ‘นั่น​ไง​พระคริสต์ อยู่​ใน​ที่​เปล่าเปลี่ยว’ ก็​อย่า​ออก​ไป หรือ​ถ้า​คน​บอก​ว่า ‘พระคริสต์​อยู่​นี่​ไง ใน​ห้อง​ข้าง​ใน​นั้น’ ก็​อย่า​ไป​หลง​เชื่อ

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

26 เหตุ​ฉะนั้น​ถ้า​เขา​จะ​บอก​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ว่า. ‘ท่าน​ผู้​นั้น​อยู่​ใน​ป่า.’ อย่าได้​ออกไป​หรือ​จะ​ว่า. ‘อยู่​ที่​ห้อง​ใน,’ อย่า​เชื่อ

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

26 ฉะนั้น​ถ้า​พวก​เขา​พูด​กับ​เจ้า​ว่า ‘ดูสิ พระ​องค์​อยู่​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร’ ก็​จง​อย่า​ตาม​ออกไป​ที่นั่น หรือ​ว่า ‘ดูสิ พระ​องค์​อยู่​ที่​ห้อง​ด้านใน’ ก็​อย่า​เชื่อ​พวก​เขา

See the chapter Copy




มัทธิว 24:26

Follow us:

Advertisements


Advertisements