Online Bible

- Advertisements -




เยเรมีย์ 39:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

16 “จงไปบอกเอเบดเมเลคชาวคูชว่า ‘พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เรากำลังจะทำตามที่ลั่นวาจาไว้กับกรุงนี้ ซึ่งเป็นความหายนะ ไม่ใช่ความเจริญรุ่งเรือง เมื่อถึงเวลานั้นทุกอย่างจะเป็นไปอย่างครบถ้วนต่อหน้าต่อตาเจ้า

See the chapter Copy


More versions

ฉบับมาตรฐาน

16 “จงไปบอกเอเบดเมเลคคนคูชว่า ‘พระยาห์เวห์จอมทัพ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า นี่แน่ะ เราจะให้ถ้อยคำของเราที่มีอยู่ต่อกรุงนี้สำเร็จในทางร้ายไม่ใช่ทางดี และจะสำเร็จต่อหน้าเจ้าในวันนั้น

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

16 “จงไปบอกเอเบดเมเลคคนเอธิโอเปียว่า พระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอลตรั​สด​ังนี้​ว่า ดู​เถิด เราจะให้ถ้อยคำของเราที่​มี​อยู่​ต่อกร​ุงนี้สำเร็จในทางร้ายไม่​ใช่​ทางดี และจะสำเร็จต่อหน้าเจ้าในวันนั้น

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

16 “เยเรมียาห์ ไป​บอก​กับ​เอเบดเมเลค​ชาว​เอธิโอเปีย​ว่า พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น พระเจ้า​ของ​อิสราเอล พูด​ว่า ‘เรา​จะ​นำ​ความ​พินาศ​มา​สู่​เมืองนี้ ไม่ใช่​ความ​รุ่งเรือง เรา​จะ​ทำ​กับ​เมืองนี้​เหมือน​กับ​ที่​เรา​ได้​เตือน​ไว้​แล้ว และ​เจ้า​จะ​เห็น​เหตุการณ์​ที่​เรา​ได้​เตือน​ไว้​แล้ว​เกิดขึ้น’”

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

16 เจ้า​จง​ไป​บอก​เอ​เบ็ด​เม​เล็ก​ชาวเมือง​อาย​ธิ​โอบ​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, เป็น​พระเจ้า​ฝ่าย​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​นำ​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​ของ​เรา​มา​ถึง​เมือง​นี้​เพื่อ​จะ​ให้​บังเกิด​ความ​ร้าย, แล​จะ​ให้​เป็น​เพื่อ​ความ​ดี​หามิได้, แล​ถ้อยคำ​เหล่านั้น​จะ​สำเร็จ​ต่อหน้า​เจ้า​ใน​วัน​นั้น.

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

16 “จง​ไป​บอก​เอเบดเมเลค​ชาว​คูช​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ว่า ดู​เถิด เรา​จะ​ให้​ความ​วิบัติ​เกิด​ขึ้น​กับ​เมือง​นี้​ตาม​คำ​พูด​ของ​เรา ไม่​ให้​รับ​ความ​เจริญ และ​จะ​เกิด​ขึ้น​ต่อ​หน้า​เจ้า​ใน​วัน​นั้น

See the chapter Copy




เยเรมีย์ 39:16

Follow us:

Advertisements


Advertisements