Online Bible

- Advertisements -




อิสยาห์ 65:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

16 ผู้ใดจะกล่าวอวยพรในดินแดนนั้น ก็จะกล่าวโดยอ้างถึงพระเจ้าแห่งความจริง ผู้ใดจะกล่าวปฏิญาณในดินแดนนั้น ก็จะสาบานโดยอ้างถึงพระเจ้าแห่งความจริง เพราะความทุกข์ลำเค็ญในอดีตจะถูกลืม และถูกซ่อนไว้จากสายตาของเรา

See the chapter Copy


More versions

ฉบับมาตรฐาน

16 ดังนั้น ใครขอพรให้ตัวเองในแผ่นดิน เขาจะขอในพระนามพระเจ้าแห่งสัจจะ และใครสาบานในแผ่นดิน จะสาบานในพระนามพระเจ้าแห่งสัจจะ เพราะความลำบากเมื่อครั้งก่อนก็ถูกลืมกันไปแล้ว และถูกซ่อนเสียจากนัยน์ตาของเรา

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

16 ดังนั้น ผู้​ใดที่ขอพรให้ตนเองในแผ่นดินโลก จะขอพรให้ตนเองในพระนามพระเจ้าแห่งความจริง และผู้ใดที่ปฏิญาณในแผ่นดินโลก จะปฏิญาณในนามพระเจ้าแห่งความจริง เพราะความลำบากเก่าแก่นั้​นก​็ลืมเสียแล้ว และซ่อนเสียจากตาของเรา

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

16 ทุกคน​ใน​แผ่นดิน​ที่​ขอพร​ก็จะขอ​จาก​พระเจ้า​ที่สัตย์ซื่อ และ​ทุกคน​ใน​แผ่นดิน​ที่​สาบาน​ก็จะ​สาบาน​โดย​อ้างถึง​พระเจ้า​ที่สัตย์ซื่อ เพราะ​เรา​จะ​ลืม​ความ​ทุกข์ยากต่างๆ​ที่​เรา​ทำให้​เกิด​กับ​พวกเจ้า​ในอดีต พวก​ความ​ทุกข์ยากนั้น​จะ​ถูก​หลบซ่อน​ไปจาก​สายตา​ของเรา

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

16 แล้ว​ผู้​ที่​อธิษฐาน​ขอ​พร​ใน​ประเทศ​จะ​อธิษฐาน​ขอ​ต่อ​พระเจ้า​ผู้​ทรง​สัตย์จริง, และ​ผู้​ที่​ปฏิญาณ​สาบาน​ตน​ใน​แผ่น​ดิน​ก็​จะ​สาบาน​ปฏิญาณ​ตน​โดย​ออก​พระ​นาม​พระเจ้า​ผู้​ทรง​สัตย์จริง​เพราะ​ความ​เคือง​ขัดใจ​แต่ก่อนๆ นั้น​เรา​จะ​ลืม​เสีย, และ​เรา​ก็​เบือน​หน้า​เลิก​แลดู​เสียแล้ว.

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

16 เพื่อ​ว่า ผู้​ที่​ได้​รับ​พระ​พร​ใน​แผ่นดิน จะ​ได้​รับ​การ​อวยพร​จาก​พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​จริง และ​ผู้​ที่​สาบาน​ใน​แผ่นดิน จะ​สาบาน​ด้วย​พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​จริง เพราะ​ความ​ลำบาก​ของ​เจ้า​ใน​อดีต​ผ่าน​พ้น​ไป​แล้ว และ​เรา​ไม่​นึก​ถึง​มัน​อีก

See the chapter Copy




อิสยาห์ 65:16

Follow us:

Advertisements


Advertisements