อิสยาห์ 51:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 จงเงยหน้าขึ้นมองฟ้าสวรรค์ และมองดูโลกเบื้องล่าง ฟ้าสวรรค์จะลับหายไปเหมือนควัน โลกจะเปื่อยยุ่ยไปเหมือนเสื้อผ้า และชาวโลกจะตายไปเหมือนแมลงวัน แต่ความรอดของเราจะดำรงอยู่เป็นนิตย์ ความชอบธรรมของเราจะไม่สิ้นสุดเลย See the chapterMore versionsฉบับมาตรฐาน6 จงเงยหน้าของพวกเจ้าดูฟ้าสวรรค์ แล้วมองดูแผ่นดินโลกเบื้องล่าง เพราะว่าฟ้าสวรรค์จะสูญไปเหมือนควัน และแผ่นดินโลกจะหลุดลุ่ยไปเหมือนเสื้อผ้า แล้วผู้อาศัยอยู่ในนั้นจะตายไปเหมือนริ้น แต่ความรอดของเราจะอยู่เป็นนิตย์ และความชอบธรรมของเราจะไม่สิ้นสุด See the chapterพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 จงแหงนตาดูฟ้าสวรรค์ และมองดูโลกเบื้องล่าง เพราะว่าฟ้าสวรรค์จะสูญสิ้นไปเหมือนควัน และแผ่นดินโลกจะร่อยหรอไปเหมือนอย่างเสื้อผ้า และเขาทั้งหลายผู้อาศัยอยู่ในนั้นจะตายไปเหมือนกัน แต่ความรอดของเราจะอยู่เป็นนิตย์ และความชอบธรรมของเราจะไม่สิ้นสุดเลย See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 เงยหน้าเงยตาขึ้นไปมองบนท้องฟ้าสิ มองลงไปยังโลกเบื้องล่าง ให้รู้ว่าท้องฟ้าจะสูญหายไปเหมือนควัน โลกจะเปื่อยยุ่ยไปเหมือนเสื้อผ้า และคนที่อาศัยอยู่บนโลกก็จะตายเหมือนแมลงวัน แต่ความรอดของเราจะอยู่ตลอดไป และการช่วยกู้อันยุติธรรมของเราจะไม่มีวันแตกสลายไป See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 จงเงี่ยหน้าแหงนตาดูท้องฟ้า, และก้มลงมองดูแผ่นดินเบื้องต่ำ; ด้วยว่าท้องฟ้าจะศูนย์หายไปเหมือนดังควัน, และแผ่นดินโลกจะขาดวิ่นไปเหมือนดังเสื้อผ้า, ส่วนชาวโลกก็จะตายไปเหมือนกัน; แต่ความรอดของเราจะดำรงอยู่เป็นนิจ, และความมีชัยชำนะของเราจะไม่รู้สิ้นสุดเลย See the chapterพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 จงเงยหน้าขึ้นสู่ฟ้าสวรรค์ และมองลงที่แผ่นดินโลกเบื้องล่าง ด้วยว่า ฟ้าสวรรค์จะเลือนหายไปอย่างควัน แผ่นดินโลกจะสึกหรอไปเหมือนกับเครื่องนุ่งห่ม และพวกที่อาศัยอยู่ในนั้นจะตายไปเหมือนตัวริ้น แต่ความรอดพ้นที่มาจากเราจะคงอยู่ชั่วนิรันดร์ และความชอบธรรมของเราจะมั่นคง See the chapter |