อิสยาห์ 47:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 “ธิดาพรหมจารีแห่งบาบิโลน จงนั่งลงคลุกฝุ่นเถิด จงนั่งลงกับพื้นโดยปราศจากบัลลังก์ ธิดาแห่งชาวบาบิโลน เจ้าจะไม่ได้รับการขนานนาม ว่าบอบบางน่าทะนุถนอมอีกต่อไป See the chapterMore versionsฉบับมาตรฐาน1 โอ ธิดาพรหมจารีแห่งบาบิโลน จงลงไป และนั่งในผงคลี โอ ธิดาเคลเดีย จงนั่งลงบนพื้นดินโดยไม่มีบัลลังก์ เพราะว่าคนจะไม่เรียกเจ้าอีกว่า แม่เนื้ออ่อนแม่เนื้อละเอียด See the chapterพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 โอ ธิดาพรหมจารีแห่งบาบิโลนเอ๋ย จงลงมานั่งในผงคลี โอ ธิดาแห่งชาวเคลเดียเอ๋ย จงนั่งลงบนพื้นดิน ไม่มีบัลลังก์ เพราะเขาจะไม่เรียกเจ้าอีกว่า แม่เนื้ออ่อนแม่เนื้อละเอียด See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 พระยาห์เวห์พูดว่า “บาบิโลนสาวพรหมจรรย์เอ๋ย ลงมานั่งบนฝุ่น นางสาวเคลเดียเอ๋ย มานั่งบนพื้นโดยไม่มีบัลลังก์ เพราะจะไม่มีใครเรียกเจ้าว่าเจ้าหญิงเนื้อนุ่ม และเจ้าหญิงเนื้อเนียน อีกต่อไป See the chapterพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 “โอ้บุตรีแห่งบาบิโลนเอ๋ย, จงลงมานั่งในกองฝุ่น; โอ้บุตรีแห่งเคเซ็ศเอ๋ย, จงนั่งลงบนพื้นดินปราศจากบัลลังก์เถอะ! เพราะเขาจะไม่เรียกเจ้าว่าเป็นคนงามละมุนละม่อมและสำรวยอีกต่อไป. See the chapterพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 โอ ธิดาพรหมจารีแห่งบาบิโลนเอ๋ย จงลงมานั่งในฝุ่น นั่งบนพื้นดินโดยไม่มีบัลลังก์ โอ ธิดาของชาวเคลเดีย เพราะเจ้าจะไม่ได้ชื่อว่า อ่อนโยนและบอบบางอีกต่อไปแล้ว See the chapter |