Online Bible

- Advertisements -




ดาเนียล 8:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 ข้าพเจ้าเห็นมันขวิดแกะผู้อย่างโกรธจัดจนเขาทั้งสองของแกะหักไป แกะสู้ไม่ได้จึงล้มลงกับพื้นและถูกแพะเหยียบย่ำ ไม่มีใครช่วยแกะนั้นได้

See the chapter Copy


More versions

ฉบับมาตรฐาน

7 ข้าพเจ้าเห็นมันเข้ามาใกล้แกะผู้ มันโกรธและเข้าชนแกะผู้ ทำให้เขาทั้งสองของมันหักไปและแกะผู้ก็ไม่มีกำลังสู้มันได้ มันเหวี่ยงแกะผู้ลงที่ดินและเหยียบเสีย และไม่มีใครช่วยแกะผู้ให้พ้นอำนาจของมันได้

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 ข้าพเจ้าเห็​นม​ันเข้ามาใกล้แกะผู้ มันโกรธและเข้าชนแกะผู้ ทำให้​เขาทั้งสองของมันหักไป และแกะผู้​ก็​ไม่มี​กำลังต้านทานมันได้ มันเหวี่ยงแกะผู้ลงที่​ดิ​นและเหยียบเสีย และไม่​มี​ใครช่วยแกะผู้​ให้​พ้​นม​ือของมันได้

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 ผม​เห็น​มัน​วิ่ง​เข้าใส่​แกะผู้​ตัวนั้น​อย่าง​แรง ตอน​ที่​มัน​พุ่ง​ชนนี้ ทำให้​เขา​ทั้งสอง​ของ​แกะ​ตัวผู้​นั้น​หัก แกะ​ตัวผู้​นั้น​ก็​ไม่​สามารถ​ต่อสู้​กับ​มัน​ได้ แพะ​ตัวผู้นี้​ก็​เหวี่ยง​แกะนั่น​ลง​กับ​พื้น แล้ว​กระทืบ​ซ้ำ ไม่มีใคร​ช่วย​แกะ​ตัวผู้นั้น​ให้​พ้น​จาก​พละกำลัง​ของมัน​ได้เลย

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​มัน​แอบ​เข้า​มา​ชิด​แกะ​ผู้​ตัว​นั้น, และ​โกรธ​ยิ่ง​นัก, ชน​แกะ​ผู้​ตัว​นั้น​โดน​เขา​ทั้ง​สอง​หัก​ไป; และ​แกะ​นั้น​หมด​กำลัง​ที่​จะ​สู้​มัน; แล้ว​แพะ​ตัว​นั้น​ก็​ขวิด​มัน​ล้ม​ลง​กับ​ดิน​แล้ว​เหยียบย่ำ​มัน​เสีย​ด้วย​เท้า, และ​ไม่​มี​ผู้ใด​ช่วย​แกะ​ตัว​นั้น​ให้​รอดพ้น​มือ​มัน.

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 ข้าพเจ้า​เห็น​แพะ​เข้า​ไป​ใกล้​แกะ​ตัว​ผู้ และ​พุ่ง​ชน​แกะ​อย่าง​ดุ​ร้าย​จน​เขา​ทั้ง​สอง​ข้าง​หัก​ไป ส่วน​แกะ​ก็​ไม่​มี​กำลัง​ที่​จะ​ยืนหยัด​สู้​แพะ​ได้ จึง​ถูก​ชน​ล้ม​ลง​และ​ถูก​เหยียบ​ย่ำ​ลง​กับ​ดิน และ​ไม่​มี​ผู้​ใด​ช่วย​แกะ​ตัว​ผู้​ให้​รอด​จาก​พลัง​ของ​แพะ​ได้

See the chapter Copy




ดาเนียล 8:7

Follow us:

Advertisements


Advertisements