Online Bible

- Advertisements -




ดาเนียล 4:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 เรากล่าวว่า “เบลเทชัสซาร์ หัวหน้านักเล่นอาคมเอ๋ย เรารู้ว่าวิญญาณของเทพเจ้าศักดิ์สิทธิ์อยู่ในเจ้า และไม่มีความล้ำลึกใดๆ ยากเกินความเข้าใจของเจ้า เราฝันเช่นนี้ จงแก้ฝันให้เราเถิด

See the chapter Copy


More versions

ฉบับมาตรฐาน

9 “โอ เบลเทชัสซาร์ หัวหน้าของพวกโหร เพราะเราทราบว่าวิญญาณของบรรดาพระผู้บริสุทธิ์อยู่ในท่าน และไม่มีความล้ำลึกใดๆ ทำให้ท่านงุนงง เรื่องที่เราฝันเห็นเป็นดังนี้ ขอแก้ฝันให้แก่เราเถิด

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 “​โอ เบลเทชัสซาร์ หัวหน้าของพวกโหร เพราะเราทราบว่าวิญญาณของพระผู้​บริสุทธิ์​อยู่​ในท่าน และไม่​มี​ความล้ำลึกใดๆที่จะให้ท่านแก้​ยาก จงบอกนิ​มิ​ตทั้งหลายในความฝั​นที​่เราได้​เห็น และตีความนิ​มิ​ตเหล่านั้นให้​แก่​เรา

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 เรา​พูด​ว่า “เบลเทชัสซาร์ หัวหน้า​หมอดู เรา​รู้​ว่า​วิญญาณ​ของ​พวก​เทพเจ้า​ศักดิ์สิทธิ์​สถิต​อยู่​ใน​ตัวเจ้า และ​ไม่มี​ความลับ​อะไร​ที่​ยาก​เกินไป​สำหรับ​เจ้า ช่วย​ทำนายฝัน​ที่​เรา​เห็นนั้น​ให้​กับ​เรา​หน่อย

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 “เบ​ละ​ตะ​ซา​ซัร, เจ้ากรม​กอง​โหราศาสตร์​เอ่ย, เพราะ​เรา​รู้อยู่​ว่า, วิญญาณ​ของ​เหล่า​พระ​ผู้บริสุทธิ์​ก็​สิงสถิต​อยู่​ภายใน​ท่าน, จึง​ไม่​มี​ความลับ​ลึก​ฉันใด​ทำ​ให้​ท่าน​ลำบาก​ใจ; ท่าน​จง​บอก​ลาง​ของ​สุบิน​ซึ่ง​เรา​ได้​เห็น, และ​แก้​สุบิน​นั้น​ให้​เรา​ฟัง.

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 “โอ เบลเทชัสซาร์ หัวหน้า​ของ​พวก​ที่​เล่น​วิทยาคม เพราะ​เรา​รู้​ว่า​วิญญาณ​ของ​บรรดา​เทพเจ้า​ผู้​บริสุทธิ์​อยู่​กับ​เจ้า และ​ไม่​มี​สิ่ง​ลึกลับ​ใด​ยาก​เกิน​ไป​สำหรับ​เจ้า นี่​คือ​สิ่ง​ที่​เรา​ฝัน​เห็น จง​แก้​ฝัน​ให้​เรา

See the chapter Copy




ดาเนียล 4:9

Follow us:

Advertisements


Advertisements