Online Bible

- Advertisements -




2ซามูเอล 18:22 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

22 อาหิมาอัสบุตรศาโดกกล่าวกับโยอาบว่า “แต่ให้ข้าพเจ้าวิ่งตามชาวคูชคนนั้นไปเถิด” โยอาบตอบว่า “อย่าเลยลูกเอ๋ย ทำไมถึงอยากไป? ไม่มีข่าวอะไรที่จะทำให้เจ้าได้รับบำเหน็จ”

See the chapter Copy


More versions

ฉบับมาตรฐาน

22 อาหิมาอัสบุตรศาโดกจึงเรียนโยอาบอีกว่า “จะอย่างไรก็ช่างเถิด ขอให้ข้าพเจ้าวิ่งตามชาวคูชคนนั้นไปด้วย” โยอาบตอบว่า “ลูกเอ๋ย เจ้าจะวิ่งไปทำไม? เพราะว่าการส่งข่าวนี้จะไม่มีรางวัลให้แก่เจ้า”

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

22 อาหิมาอั​สบ​ุตรชายศาโดกจึงเรียนโยอาบอี​กว่า “จะอย่างไรก็​ช่างเถิด ขอให้​ข้าพเจ้าวิ่งตามคู​ชี​ไปด้วย” โยอาบตอบว่า “ลูกเอ๋ย เจ้​าจะวิ่งไปทำไม ด้วยว่าเจ้าไม่​มี​ข่าวที่จะส่งไป”

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

22 อาหิมาอัส​ลูกชาย​ศาโดก​พูด​กับ​โยอาบ​อีก​ครั้ง​ว่า “ไม่ว่า​ยังไง​ก็​ช่าง ปล่อย​ให้​ผม​วิ่ง​ตาม​หลัง​ชาว​คูช​คน​นั้น​ไป​ด้วย​เถิด” แต่​โยอาบ​ตอบ​ว่า “ลูก​เอ๋ย เจ้า​จะ​วิ่ง​ไป​ทำไม​กัน ข่าว​นี้​จะ​ไม่​ทำ​ให้​เจ้า​ได้รับ​รางวัล​หรอก”

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

22 อะฮีมะอัศ​บุตร​ซา​โดค​ยัง​เรียน​โย​อาบ​อีก​ว่า, ถึงอย่างไร​ก็ดี, ขอ​ให้​ข้าพ​เจ้า​วิ่ง​ไป​ตาม​คู​ซี​ด้วย. โยอาบ​ตอบ​ว่า, บุตร​เอ๋ย​จะ​วิ่ง​ไป​ทำไม​เล่า, ด้วย​ไม่​มี​ข่าว​ดี​เลย?

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

22 อาหิมาอัส​บุตร​ของ​ศาโดก​พูด​กับ​โยอาบ​อีก​ว่า “อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​ก็​ตาม​ที ให้​ข้าพเจ้า​วิ่ง​ตาม​ชาว​คูช​ไป​ด้วย​เถิด” โยอาบ​ตอบ​ว่า “ลูก​เอ๋ย เจ้า​จะ​วิ่ง​ไป​ทำไม ทั้ง​ที่​เห็น​แล้ว​ว่า​เจ้า​จะ​ไม่​ได้​รางวัล​จาก​ข่าว​นั้น”

See the chapter Copy




2ซามูเอล 18:22

Follow us:

Advertisements


Advertisements