Online Bible

- Advertisements -




2พงศาวดาร 23:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 ปุโรหิตเยโฮยาดาส่งบรรดาผู้บังคับกองร้อยซึ่งรับผิดชอบกองทหารออกไปและสั่งว่า “คุมตัวพระนางออกไปจากแถวทหาร อย่าประหารพระนางในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า แต่ให้ฆ่าทุกคนที่พยายามจะเข้ามาช่วยพระนาง”

See the chapter Copy


More versions

ฉบับมาตรฐาน

14 แล้วเยโฮยาดาปุโรหิตก็นำพวกนายร้อยที่ได้รับการแต่งตั้งให้ควบคุมกองทัพออกมา แล้วสั่งพวกเขาว่า “จงคุมนางออกมาระหว่างแถวทหาร ใครติดตามนางไปก็จงประหารเสียด้วยดาบ” เพราะปุโรหิตกล่าวว่า “อย่าประหารนางในพระนิเวศของพระยาห์เวห์”

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 แล​้วเยโฮยาดาปุโรหิตจึงนำบรรดานายร้อยผู้บัญชาการกองทัพออกมา สั่งเขาว่า “จงคุมพระนางออกมาระหว่างแถวทหาร ผู้​ใดที่ตามพระนางไปก็​ให้​ประหารชีวิตเสียด้วยดาบ” เพราะปุโรหิตกล่าวว่า “อย่าประหารพระนางในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์”

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 นักบวช​เยโฮยาดา​ได้​ส่ง​พวก​นายร้อย​ที่​ดูแล​กองทัพ เขา​พูด​กับ​พวกนั้น​ว่า “นำ​ตัว​นาง​ออก​ไป​จาก​ท่ามกลาง​กองทัพ​และ​ฆ่า​ทุกคน​ที่​ติดตาม​นาง” เพราะ​นักบวช​พูด​ว่า “อย่า​ฆ่า​นางใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์”

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 ยะ​โฮ​ยา​ดา​ผู้​ปุโรหิต​จึง​นำหน้า​นาย​ร้อย​ผู้บัญชาการ​กองทัพ​สั่ง​ว่า, จง​คุม​นาง​นั้น​ออก​ไป​ท่ามกลาง​แถว; และ​ผู้ใด​จะ​ตาม​ไป​ชัก​ให้​ดาบ​ออก​ฆ่า​เสีย. ด้วย​ปุโรหิต​ได้​สั่ง​ไว้​ว่า, อย่า​สำเร็จโทษ​นาง​นั้น​ใน​บริเวณ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา.

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 เยโฮยาดา​ปุโรหิต​สั่ง​บรรดา​ผู้​บัญชา​กองร้อย​ที่​ควบคุม​กำลัง​กองทัพ​ว่า “นำ​นาง​ออก​มา​ระหว่าง​แถว​ทหาร และ​ผู้​ใด​ตาม​นาง​ไป จง​ฆ่า​เสีย​ด้วย​คม​ดาบ” เพราะ​ปุโรหิต​พูด​ว่า “อย่า​ฆ่า​นาง​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”

See the chapter Copy




2พงศาวดาร 23:14

Follow us:

Advertisements


Advertisements