Online Bible

- Advertisements -




1พงศ์กษัตริย์ 2:30 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

30 เบไนยาห์ก็เข้าไปในพลับพลาขององค์พระผู้เป็นเจ้าและกล่าวกับโยอาบว่า “กษัตริย์ตรัสสั่งให้ออกไป!” แต่โยอาบตอบว่า “ไม่ เราจะตายที่นี่” เบไนยาห์จึงกลับไปทูลกษัตริย์ตามที่โยอาบบอก

See the chapter Copy


More versions

ฉบับมาตรฐาน

30 เบไนยาห์ก็มายังเต็นท์ของพระยาห์เวห์ พูดกับท่านว่า “พระราชามีรับสั่งว่า จงออกมาเถิด” ท่านตอบว่า “ไม่ออก ข้าจะตายที่นี่” แล้วเบไนยาห์ก็นำความไปกราบทูลพระราชาอีกว่า “โยอาบพูดอย่างนี้ และเขาตอบข้าพระบาทอย่างนี้”

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

30 เบไนยาห์​ก็​มาย​ังพลับพลาของพระเยโฮวาห์​พู​ดก​ั​บท​่านว่า “​กษัตริย์​มี​รับสั่งว่า จงออกมาเถิด” ท่านตอบว่า “​ไม่​ออกไป ข้าจะตายที่​นี่​” แล​้วเบไนยาห์​ก็​นำความไปกราบทูลกษั​ตริ​ย์​อี​กว่า “โยอาบพู​ดอย​่างนี้ และเขาตอบข้าพระองค์​อย่างนี้​”

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

30 เบไนยาห์​จึง​เข้า​ไป​ใน​เต็นท์​ของ​พระยาห์เวห์ และ​พูด​กับ​โยอาบ​ว่า “กษัตริย์​สั่ง​ว่า ‘ออก​มา​เดี๋ยวนี้’” แต่​เขา​ตอบ​ว่า “ไม่ เรา​จะ​ตาย​อยู่​ที่นี่” เบไนยาห์​จึง​ไป​รายงาน​กับ​กษัตริย์​ถึง​สิ่ง​ที่​โยอาบ​ตอบ

See the chapter Copy

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

30 บะ​นา​ยา​ก็​มา​ยัง​พลับพลา​พระ​ยะ​โฮ​วา​กล่าว​กับ​เขา​ว่า, กษัตริย์​ได้​มี​รับสั่ง​ว่า, จง​ออก​มา​เถิด. เขา​ตอบ​ว่า, ไม่​ออก​ไป: ข้า​จะ​ตาย​ที่นี่. บะนา​ยา​จึง​ไป​กราบ​ทูล​กษัตริย์​ว่า, โยอาบ​ได้​กล่าว​แก่​ข้าพ​เจ้า​ดังนั้น.

See the chapter Copy

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

30 ดังนั้น​เบไนยาห์​จึง​ไป​ยัง​กระโจม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​บอก​เขา​ว่า “กษัตริย์​บัญชา​ว่า ‘จง​ออก​มา’” แต่​เขา​พูด​ว่า “ไม่​ไป เรา​จะ​ตาย​ที่​นี่” เบไนยาห์​จึง​ไป​รายงาน​กษัตริย์​อีก​ว่า “โยอาบ​พูด​เช่น​นี้ และ​เขา​ตอบ​ข้าพเจ้า​ตาม​นี้”

See the chapter Copy




1พงศ์กษัตริย์ 2:30

Follow us:

Advertisements


Advertisements