Daniel 7:5 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 „Икинджи яратък айъя бензийорду. Бир янъ юзеринде дорулмушту. Азънда, дишлери арасънда юч кабурга кемии вардъ. Она, ‚Хайди калк, йийебилдиин кадар ет йе!‘ дедилер. See the chapterKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 “İkinci yaratık ayıya benziyordu. Bir yanı üzerinde doğrulmuştu. Ağzında, dişleri arasında üç kaburga kemiği vardı. Ona, ‘Haydi kalk, yiyebildiğin kadar et ye!’ dediler. See the chapterTurkish Bible Old Translation 19415 Ve işte, başka bir canavar, bir ikincisi, ayıya benziyordu; ve bir yanı üzerine doğruldu, ve ağzında, dişleri arasında üç kaburga kemiği vardı; ve ona şöyle dediler: Kalk, çok et ye. See the chapterKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 “İkinci yaratık ayıya benziyordu. Bir yanı üzerinde doğrulmuştu. Ağzında, dişleri arasında üç kaburga kemiği vardı. Ona, ‘Haydi kalk, yiyebildiğin kadar et ye!’ dediler. See the chapterYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 “İşte, ayıya benzeyen başka bir hayvan, bir ikincisi vardı. Bir yanı üzerine kalktı ve ağzında dişlerinin arasında üç kaburga kemiği vardı. Ona şöyle dediler: ‘Kalk! Çok et ye!’" See the chapter |