10 और मैं मसी कै जान्नो चाँहौ हौं और बा सकति कै बी जिस्सै बौ फिर सै जिन्दो भओ हो; मैं बाके दुखौं को हिस्सेदार होनो चाँहौ हौं, और बाकी मौत के बारे मै बाके हाँई बनौ।
ईसु नै उनसै कैई, “तुम मेरो दुख को कटोरा तौ पीऔगे पर अपने दाँय और बाँऐ ओर किसी कै बैठानो मेरो काम ना है, पर जिनके ताँई मेरे अब्बा की ओर सै तईयार करो गओ है, उनके ताँई है।”
कोई मेरी जान मैंसै ना छीन सकै है, पर मैं बाकै अपने आप देवौ हौं मैंकै बाकै दैनै को अधकार है, और फिर ले लैनै को बी अधकार है। जौ आगियाँ मैंकै अपने अब्बा सै मिली है।”
जौ सच है कै, जब बौ कुरूस मै चढ़ाओ गओ, तौ बौ कमजोर हो, पर बौ परमेसर की सकति सै जिन्दो है। और जौ बी सच है कै मसी के साती होनै की बजै सै हम बी कमजोर हैं पर तुमरे फाएदा के ताँई परमेसर की सकति की बजै सै हम बाके संग जिन्दे रैहंगे जिस्सै कै तुमरी सेवा करते रैंह।
इस बखत तुमरे ताँई मैं जो बी मुसीबत उठा रओ हौं, बाके बजै सै मैं खुस हौं। मसी को सरीर मतलब बिसवासिऔ की मंडली के ताँई मसी के दुख उठानै की जो बी कसर मेरी रैह गई है, बौ मैं अपने सरीर मै लेकै पूरी करौ हौं।
हमरे परभु ईसु मसी के परम पिता परमेसर को धन्नबाद होए, जिसनै ईसु मसी कै मरे भएऔं मै सै जिन्दो कन्नै के दुआरा, अपनी बड़ी दया सै हमकै एक जिन्दी आस के ताँई नओ जलम दओ है।