Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Psalm 21:3 - The Scriptures 2009

3 For You put before him the blessings of goodness; You set a crown of fine gold on his head.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

3 For thou preventest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of pure gold on his head.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

3 For You send blessings of good things to meet him; You set a crown of pure gold on his head.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

3 For thou meetest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of fine gold on his head.

See the chapter Copy

Common English Bible

3 You bring rich blessings right to him; you put a crown of pure gold on his head.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

3 My God, I will cry out by day, and you will not heed, and by night, and it will not be foolishness for me.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me.

See the chapter Copy




Psalm 21:3
16 Cross References  

And he took their sovereign’s crown from his head. And its weight was a talent of gold, with precious stones, and it was on Dawiḏ’s head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount.


And the men of Yehuḏah came, and anointed Dawiḏ sovereign over the house of Yehuḏah there. They also reported to Dawiḏ, saying, “The men of Yaḇĕsh Gil‛aḏ are they who buried Sha’ul.”


And all the elders of Yisra’ĕl came to the sovereign at Ḥeḇron, and Sovereign Dawiḏ made a covenant with them at Ḥeḇron before יהוה. And they anointed Dawiḏ sovereign over Yisra’ĕl.


And Dawiḏ took their sovereign’s crown from his head, and found it weighed a talent of gold, and there were precious stones in it. And it was set on Dawiḏ’s head. And he also brought out the spoil of the city, a very great amount.


“And now, arise, O יהוה Elohim, to Your resting place, You and the ark of Your strength. Let Your priests, O יהוה Elohim, be robed with deliverance, and let Your lovingly-commited ones rejoice in goodness.


Who has given to Me first, that I should repay him – under all the heavens that is Mine?


They confronted me in the day of my calamity, But יהוה was my support.


We sing of Your deliverance, And in the Name of our Elohim we set up a banner! יהוה does fill all your requests!


How great is Your goodness, Which You have laid up for those fearing You, Which You have prepared for those taking refuge in You In the sight of the sons of men!


My Elohim of loving-commitment, Elohim does go before me. He lets me look upon my enemies.


“Or who first gave to Him, and it shall be given back to him?”


Or do you despise the riches of His kindness, and tolerance, and patience, not knowing that the kindness of Elohim leads you to repentance?


Blessed be the Elohim and Father of our Master יהושע Messiah, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Messiah,


But we do see Him who was made for a little while lower than the messengers, יהושע, because of the suffering of death crowned with esteem and respect, that by the favour of Elohim He should taste death for everyone.


And His eyes were as a flame of fire, and on His head were many crowns, having a Name that had been written, which no one had perceived except Himself –


And Shemu’ĕl took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of יהוה came upon Dawiḏ from that day and onwards. And Shemu’ĕl arose and went to Ramah.


Follow us:

Advertisements


Advertisements