Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Numbers 33:3 - The Scriptures 2009

3 So they departed from Ra‛meses in the first new moon, on the fifteenth day of the first new moon, on the morrow of the Pĕsaḥ the children of Yisra’ĕl went out with boldness before the eyes of all the Mitsrites,

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

3 They set out from Rameses on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the Israelites went out [of Egypt] with a high hand and triumphantly in the sight of all the Egyptians,

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

3 And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,

See the chapter Copy

Common English Bible

3 They marched from Rameses on the fifteenth day of the first month. On the day after the Passover the Israelites went out defiantly in the sight of all the Egyptians,

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

3 Thus the sons of Israel set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, with an exalted hand, being seen by all the Egyptians.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Now the children of Israel departed from Ramesses the first month, on the fifteenth day of the first month, the day after the phase, with a mighty hand, in the sight of all the Egyptians,

See the chapter Copy




Numbers 33:3
10 Cross References  

So Yosĕph settled his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Mitsrayim, in the best of the land, in the land of Ra‛meses, as Pharaoh had commanded.


Mitsrayim was glad when they left, For the fear of them had fallen upon them.


So they set slave-masters over them to afflict them with their burdens, and they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Ra‛amses.


This new moon is the beginning of new moons for you, it is the first new moon of the year for you.


And the children of Yisra’ĕl set out from Ra‛meses to Sukkoth, about six hundred thousand men on foot, besides the little ones.


Today you are going out, in the new moon Aḇiḇ.


And יהוה strengthened the heart of Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and he pursued the children of Yisra’ĕl, but the children of Yisra’ĕl went out defiantly.


For you shall not come out in haste, nor go in flight. For יהוה is going before you, and the Elohim of Yisra’ĕl is your rear guard.


“The breach-maker shall go up before them. They shall break out, and pass through the gate, and go out by it, and their sovereign pass before them, with יהוה at their head!”


And Mosheh wrote down the starting points of their departures at the mouth of יהוה, and these are their departures according to their starting points:


Follow us:

Advertisements


Advertisements