Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Numbers 13:29 - The Scriptures 2009

29 “The Amalĕqites dwell in the land of the South, while the Ḥittites and the Yeḇusites and the Amorites dwell in the mountains. And the Kena‛anites dwell by the sea and along the banks of the Yardĕn.”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

29 The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

29 Amalek dwells in the land of the South (the Negeb); the Hittite, the Jebusite, and the Amorite dwell in the hill country; and the Canaanite dwells by the sea and along by the side of the Jordan [River].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

29 Amalek dwelleth in the land of the South: and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite, dwell in the hill-country; and the Canaanite dwelleth by the sea, and along by the side of the Jordan.

See the chapter Copy

Common English Bible

29 The Amalekites live in the land of the arid southern plain; the Hittites, Jebusites, and Amorites live in the mountains; and the Canaanites live by the sea and along the Jordan.”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

29 But it has very strong occupants, and the cities are great and also walled. We saw the race of Anak there.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 But it hath very strong inhabitants: and the cities are great and walled. We saw there the race of Enac.

See the chapter Copy




Numbers 13:29
27 Cross References  

And they turned back and came to Ěn Mishpat, that is Qaḏĕsh, and struck all the country of the Amalĕqites, and also the Amorites who dwelt in Ḥatsetson Tamar.


and found his heart trustworthy before You, and made a covenant with him to give the land of the Kena‛anites, the Ḥittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Yeḇusites, and the Girgashites – to give it to his seed. And You have established Your words, for You are righteous,


Geḇal, and Ammon, and Amalĕq, Philistia with the inhabitants of Tsor,


and I say: I am bringing you up out of the affliction of Mitsrayim to the land of the Kena‛anite and the Ḥittite and the Amorite and the Perizzite and the Ḥiwwite and the Yeḇusite, to a land flowing with milk and honey.” ’


“And I have come down to deliver them from the hand of the Mitsrites, and to bring them up from that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Kena‛anites and the Ḥittites and the Amorites and the Perizzites and the Ḥiwwites and the Yeḇusites.


And Mosheh sent them to spy out the land of Kena‛an, and said to them, “Go up here into the South, and go up to the mountains,


And Kalĕḇ silenced the people before Mosheh, and said, “Let us go up at once and take possession, for we are certainly able to overcome it.”


“Since the Amalĕqites and the Kena‛anites are dwelling in the valley, turn back tomorrow and set out into the wilderness by the Way of the Sea of Reeds.”


“Because the Amalĕqites and the Kena‛anites are there before you, and you shall fall by the sword. Because you have turned away from יהוה ,יהוה is not with you.”


So the Amalĕqites and the Kena‛anites who dwelt in that mountain came down and struck them, and beat them down, even to Ḥormah.


He then looked on Amalĕq, and he took up his proverb and said, “Amalĕq was first among the nations, but his latter end is to perish forever.”


but you shall certainly put them under the ban: the Ḥittite and the Amorite and the Kena‛anite and the Perizzite and the Ḥiwwite and the Yeḇusite, as יהוה your Elohim has commanded you,


“When יהוה your Elohim brings you into the land which you go to possess, He shall also clear away many nations before you: the Ḥittites and the Girgashites and the Amorites and the Kena‛anites and the Perizzites and the Ḥiwwites and the Yeḇusites, seven nations greater and mightier than you.


So the five sovereigns of the Amorites – the sovereign of Yerushalayim, the sovereign of Ḥeḇron, the sovereign of Yarmuth, the sovereign of Laḵish, the sovereign of Eḡlon – gathered together and went up, they and all their armies, and camped before Giḇ‛on and fought against it.


And the men of Giḇ‛on sent to Yehoshua at the camp at Gilgal, saying, “Do not withdraw your hand from your servants. Come up to us quickly, and save us and help us, for all the sovereigns of the Amorites who dwell in the mountains have assembled against us.”


And Yehoshua said, “By this you shall know that the living Ěl is in your midst, and that He is certainly driving out from before you the Kena‛anites and the Ḥittites and the Ḥiwwites and the Perizzites and the Girgashites and the Amorites and the Yeḇusites:


And it came to be, when all the sovereigns of the Amorites who were beyond the Yardĕn westward, and all the sovereigns of the Kena‛anites who were by the sea, heard that יהוה had dried up the waters of the Yardĕn from before the children of Yisra’ĕl until we had passed over, that their heart melted. And there was no spirit in them any longer, because of the children of Yisra’ĕl.


And it came to be, when all the sovereigns who were beyond the Yardĕn, in the hills and in the low country and in all the coasts of the Great Sea toward Leḇanon – the Ḥittite and the Amorite, the Kena‛anite and the Perizzite, the Ḥiwwite and the Yeḇusite – heard,


Thus the children of Yisra’ĕl dwelt in the midst of the Kena‛anites, the Ḥittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Ḥiwwites, and the Yeḇusites,


And it came to be, whenever Yisra’ĕl had sown, that Miḏyan would come up, and Amalĕq and the people of the East would come up against them,


And he gathered an army and struck the Amalĕqites, and delivered Yisra’ĕl from the hands of those who plundered them.


And Dawiḏ and his men went up and raided the Geshurites, and the Girzites, and the Amalĕqites. For those nations were the inhabitants of the land from of old, as you go to Shur, even as far as the land of Mitsrayim.


And it came to be, when Dawiḏ and his men came to Tsiqlaḡ, on the third day, that the Amalĕqites had invaded the South and Tsiqlaḡ, and struck Tsiqlaḡ and burned it with fire.


And the cities which the Philistines had taken from Yisra’ĕl were returned to Yisra’ĕl, from Eqron to Gath. And Yisra’ĕl recovered its border from the hands of the Philistines. And there was peace between Yisra’ĕl and the Amorites.


Follow us:

Advertisements


Advertisements