Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 23:23 - The Scriptures 2009

23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you tithe the mint and the anise and the cumin, and have neglected the weightier matters of the Torah: the right-ruling and the compassion and the belief. These need to have been done, without neglecting the others.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

23 Woe to you, scribes and Pharisees, pretenders (hypocrites)! For you give a tenth of your mint and dill and cummin, and have neglected and omitted the weightier (more important) matters of the Law–right and justice and mercy and fidelity. These you ought [particularly] to have done, without neglecting the others.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.

See the chapter Copy

Common English Bible

23 “How terrible it will be for you legal experts and Pharisees! Hypocrites! You give to God a tenth of mint, dill, and cumin, but you forget about the more important matters of the Law: justice, peace, and faith. You ought to give a tenth but without forgetting about those more important matters.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

23 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! For you collect tithes on mint and dill and cumin, but you have abandoned the weightier things of the law: judgment and mercy and faith. These you ought to have done, while not omitting the others.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you tithe mint, and anise, and cummin, and have left the weightier things of the law; judgment, and mercy, and faith. These things you ought to have done, and not to leave those undone.

See the chapter Copy




Matthew 23:23
16 Cross References  

To do righteousness and right-ruling Is more acceptable to יהוה than a slaughtering.


When he has levelled its surface, does he not sow the caraway and scatter the cummin, plant the wheat in rows, the barley in the appointed place, and the spelt in its place?


Thus said יהוה, “Do right-ruling and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do not maltreat nor do violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.


“For I delight in loving-commitment and not slaughtering, and in the knowledge of Elohim more than ascending offerings.


‘And all the tithe of the land – of the seed of the land or of the fruit of the tree – belongs to יהוה. It is set-apart to יהוה.


He has declared to you, O man, what is good. And what does יהוה require of you but to do right, and to love loving-commitment, and to walk humbly with your Elohim?


“And if you had known what this means, ‘I desire compassion and not offering,’ you would not have condemned the blameless.


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the reign of the heavens before men, for you do not go in, nor do you allow those who are entering to go in.


But go and learn what this means, ‘I desire compassion and not offering.’ For I did not come to call the righteous to repentance, but sinners.


“But woe to you Pharisees, because you tithe the mint and the rue and every plant, and pass by the right-ruling and the love of Elohim. These you should have done, without leaving the others undone.


I fast twice a week, I give tithes of all that I acquire.’


Then Shemu’ĕl said, “Does יהוה delight in ascending offerings and slaughterings, as in obeying the voice of יהוה? Look, to obey is better than a slaughtering, to heed is better than the fat of rams.


Follow us:

Advertisements


Advertisements