Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 10:41 - The Scriptures 2009

41 “He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward. And he who receives a righteous one in the name of a righteous one shall receive a righteous one’s reward.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

41 He who receives and welcomes and accepts a prophet because he is a prophet shall receive a prophet's reward, and he who receives and welcomes and accepts a righteous man because he is a righteous man shall receive a righteous man's reward.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.

See the chapter Copy

Common English Bible

41 Those who receive a prophet as a prophet will receive a prophet’s reward. Those who receive a righteous person as a righteous person will receive a righteous person’s reward.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

41 Whoever receives a prophet, in the name of a prophet, shall receive the reward of a prophet. And whoever receives the just in the name of the just shall receive the reward of the just.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet, shall receive the reward of a prophet: and he that receiveth a just man in the name of a just man, shall receive the reward of a just man.

See the chapter Copy




Matthew 10:41
27 Cross References  

And now, return the man’s wife, for he is a prophet, and let him pray for you and you live. But if you do not return her, know that you shall certainly die, you and all that are yours.


“Say to the righteous it is well, for they eat the fruit of their doings.


For the Son of Aḏam is going to come in the esteem of His Father with His messengers, and then He shall reward each according to his works.


“Then they also shall answer Him, saying, ‘Master, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not serve You?’


Then He shall answer them, saying, ‘Truly, I say to you, in so far as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’ ”


“Beware of doing your kind deeds before men, in order to be seen by them. Otherwise you have no reward from your Father in the heavens.


so that you do not appear to men to be fasting, but to your Father who is in the secret place. And your Father who sees in secret shall reward you openly.


so that your kind deed shall be in secret. And your Father who sees in secret shall Himself reward you openly.


But you, when you pray, go into your room, and having shut your door, pray to your Father who is in the secret place. And your Father who sees in secret shall reward you openly.


“For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it shall be opened.


And when she was immersed, and her household, she begged us, saying, “If you have judged me to be believing in the Master, come to my house and stay.” And she urged us.


Gaios, the host of all the assembly and me, greets you. Ěrastos, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother.


For if I do this voluntarily I have a reward, but if not voluntarily, I am entrusted with a management.


For Elohim is not unrighteous to forget your work and labour of love which you have shown toward His Name, in that you have attended to the set-apart ones, and still attend.


See to yourselves, that we do not lose what we worked for, but that we might receive a complete reward.


Follow us:

Advertisements


Advertisements