Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Luke 8:24 - The Scriptures 2009

24 And they came to Him and woke Him up, saying, “Master, Master, we are perishing!” And He awoke and rebuked the wind and the raging of the water. And they ceased, and there came a calm.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

24 And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

24 And the disciples came and woke Him, saying, Master, Master, we are perishing! And He, being thoroughly awakened, censured and blamed and rebuked the wind and the raging waves; and they ceased, and there came a calm.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

24 And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.

See the chapter Copy

Common English Bible

24 So they went and woke Jesus, shouting, “Master, Master, we’re going to drown!” But he got up and gave orders to the wind and the violent waves. The storm died down and it was calm.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

24 Then, drawing near, they awakened him, saying, "Teacher, we are perishing." But as he rose up, he rebuked the wind and the raging water, and they ceased. And a tranquility occurred.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And they came and awaked him, saying: Master, we perish. But he arising, rebuked the wind and the rage of the water; and it ceased, and there was a calm.

See the chapter Copy




Luke 8:24
19 Cross References  

Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the uproar of the peoples.


“When I came, why was there no man? When I called, why was there no one to answer? Was My hand too short to ransom? Or have I no power to deliver? See, by My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish stink for there is not water, and die of thirst.


Do you not fear Me?’ declares יהוה. ‘Do you not tremble at My presence, who have placed the sand as the boundary of the sea, by an everlasting law, and it does not pass over it? Though its waves toss to and fro, they are not able; though they roar, they do not pass over it.


He is rebuking the sea and dries it up. And all the floods He has made dry, Bashan and Karmel are withering, and the flower of Leḇanon is languishing.


But when he saw that the wind was strong, he was afraid. And beginning to sink, he cried out, saying, “Master, save me!”


And His taught ones came to Him and woke Him up, saying, “Master, save us! We are perishing!”


And having been awakened He rebuked the wind, and said to the sea, “Peace, be still!” And the wind ceased and there was a great calm.


And יהושע rebuked him, saying, “Be silenced, and come out of him!” And when the demon had thrown him in their midst, it came out of him without hurting him.


And standing over her He rebuked the inflammation, and it left her, and instantly rising up she served them.


And Shim‛on answering, said to Him, “Master, we have toiled all night and caught none, but at Your word I shall let down the net.”


And He said to them, “Where is your belief?” And they were afraid, and marvelled, saying to one another, “Who then is this, that He even commands the winds and water, and they obey Him?”


Follow us:

Advertisements


Advertisements