Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Luke 1:68 - The Scriptures 2009

68 “Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl, for He did look upon and worked redemption for His people,

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

68 Blessed be the Lord God of Israel; For he hath visited and redeemed his people,

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

68 Blessed (praised and extolled and thanked) be the Lord, the God of Israel, because He has come and brought deliverance and redemption to His people!

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

68 Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,

See the chapter Copy

Common English Bible

68 “Bless the Lord God of Israel because he has come to help and has delivered his people.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

68 "Blessed is the Lord God of Israel. For he has visited and has wrought the redemption of his people.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

68 Blessed be the Lord God of Israel; because he hath visited and wrought the redemption of his people:

See the chapter Copy




Luke 1:68
24 Cross References  

“And blessed be the Most High Ěl who has delivered your enemies into your hand. And he gave him a tenth of all.


And he said, “Blessed be יהוה Elohim of my master Aḇraham, who has not forsaken His loving-commitment and His truth toward my master. As for me, being on the way, יהוה led me to the house of my master’s brothers.”


And he said, “Blessed be יהוה, the Elohim of Shĕm, and let Kena‛an become his servant.


“And the sovereign also said thus, ‘Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl, who has given one to sit on my throne this day, while my eyes see it!’ ”


And he said, “Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl, who spoke with His mouth to my father Dawiḏ, and with His hand has filled it, saying,


And Dawiḏ blessed יהוה before all the assembly. And Dawiḏ said, “Blessed are You, יהוה Elohim of Yisra’ĕl, our Father, forever and ever.


And Dawiḏ said to all the assembly, “Now bless יהוה your Elohim.” And all the assembly blessed יהוה Elohim of their fathers, and bowed their heads and did obeisance to יהוה and the sovereign.


Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl From everlasting to everlasting! And all the people shall say, “Amĕn!” Praise Yah!


Pĕ He sent redemption to His people, Tsadi He has commanded His covenant forever. Qoph Set-apart and awesome is His Name.


For He shall redeem Yisra’ĕl From all his crookednesses.


Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl From everlasting to everlasting! Amĕn and Amĕn.


And the people believed. And they heard that יהוה had visited the children of Yisra’ĕl and that He had looked on their affliction, and they bowed their heads and did obeisance.


deliverance from our enemies and from the hand of all those hating us,


“and dash you to the ground, and your children within you. And they shall not leave in you one stone upon another, because you did not know the time of your visitation.


And she, coming in at that moment, gave thanks to יהוה, and spoke of Him to all who were waiting for redemption in Yerushalayim.


We, however, were expecting that it was He who was going to redeem Yisra’ĕl. But besides all this, today is the third day since these matters took place.


And fear seized all, and they praised Elohim, saying, “A great prophet has been raised up among us,” and, “Elohim has visited His people.”


Blessed be the Elohim and Father of our Master יהושע Messiah, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Messiah,


in whom we have redemption through His blood, the forgiveness of trespasses, according to the riches of His favour,


entered into the Most Set-apart Place once for all, not with the blood of goats and calves, but with His own blood, having obtained everlasting redemption.


Blessed be the Elohim and Father of our Master יהושע Messiah, who according to His great compassion has caused us to be born again to a living expectation through the resurrection of יהושע Messiah from the dead,


And Dawiḏ said to Aḇiḡayil, “Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl, who sent you to meet me today!


Follow us:

Advertisements


Advertisements