Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Joshua 7:9 - The Scriptures 2009

9 and the Kena‛anites and all the inhabitants of the land hear, and shall surround us, and cut off our name from the earth. What then do You do for Your great Name?”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it and will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?

See the chapter Copy

Common English Bible

9 The Canaanites and the whole population of the land will hear of it. They will surround us and make our name disappear from the earth. What will you do about your great name then?”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

9 The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and coming together as one, they will surround us, and they will wipe our name from the earth. And what will you do concerning your great name?"

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The Chanaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and being gathered together will surround us and cut off our name from the earth. And what wilt thou do to thy great name?

See the chapter Copy




Joshua 7:9
19 Cross References  

Not to us, O יהוה, not to us, But to Your Name give esteem, For Your loving-commitment, For Your truth.


According to Your Name, O Elohim, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is filled with righteousness.


Help us, O Elohim of our deliverance, For the sake of the esteem of Your Name. And deliver us, and cover over our sins, For Your Name’s sake!


They have said, “Come, And let us wipe them out as a nation, And let the name of Yisra’ĕl be remembered no more.”


For they have conspired together with one heart; They have made a covenant against You –


“Why should the Mitsrites speak, and say, ‘For evil He brought them out to kill them in the mountains, and to consume them from the face of the earth’? Turn from the heat of Your wrath, and relent from this evil to Your people.


“But I acted for My Name’s sake, that it should not be profaned before the eyes of the nations among whom they were – before whose eyes I had made Myself known to them, to bring them out of the land of Mitsrayim.


Let the priests, servants of יהוה, weep between the porch and the slaughter-place. And let them say, “Spare Your people, O יהוה, and do not give Your inheritance to reproach, for the nations to rule over them. Why should they say among the peoples, ‘Where is their Elohim?’ ”


And let my enemy see it, and let shame cover her who said to me, “Where is יהוה your Elohim?” Let my eyes look on her: now she is trampled down like mud in the streets.


And Mosheh said to יהוה, “Then the Mitsrites shall hear it, for by Your power You brought these people up from their midst,


Father, esteem Your Name. Then a voice came from the heaven, “I have both esteemed it and shall esteem it again.”


“lest the land from which You brought us should say, Because יהוה was not able to bring them to the land which He promised them, and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.”


And יהוה said to Yehoshua, “Rise up! Why are you lying on your face?


“O יהוה, what do I say when Yisra’ĕl turns its back before its enemies,


“For יהוה would not cast away His people, for His great Name’s sake, seeing it has pleased יהוה to make you His people.


Follow us:

Advertisements


Advertisements