Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Joshua 22:15 - The Scriptures 2009

15 And they came to the children of Re’uḇĕn and to the children of Gaḏ, and to half the tribe of Menashsheh, to the land of Gil‛aḏ, and spoke with them, saying,

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

15 And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

15 And they came to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

15 And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,

See the chapter Copy

Common English Bible

15 They came to the people of Reuben, the people of Gad, and half the tribe of Manasseh in the land of Gilead and spoke with them.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

15 And they went to the sons of Reuben, and of Gad, and of the one half tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them:

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Who came to the children of Ruben, and of Gad, and the half tribe of Manasses, into the land of Galaad, and said to them:

See the chapter Copy




Joshua 22:15
31 Cross References  

And Yo’aḇ answered, “יהוה does add to His people a hundred times more than they are. But, my master the sovereign, are they not all my master’s servants? Why does my master seek to do this? Why should he be a cause of guilt in Yisra’ĕl?”


Thus Yisra’ĕl revolted against the house of Dawiḏ to this day.


And from the time that Amatsyahu turned away from following יהוה, they made a conspiracy against him in Yerushalayim, and he fled to Laḵish. And they sent after him to Laḵish and killed him there,


And they stood up against Sovereign Uzziyahu, and said to him, “It is not for you, Uzziyahu, to burn incense to יהוה, but for the priests, the sons of Aharon, who are set-apart to burn incense. Get out of the set-apart place, for you have trespassed, and there is no esteem to you from יהוה Elohim.”


and said to them, “Do not bring the captives here, to bring on us guilt before יהוה. Are you planning to add to our sins and to our guilt? For our guilt is great, and burning is the wrath on Yisra’ĕl.”


“O יהוה Elohim of Yisra’ĕl, You are righteous, for we are left as a remnant, as it is this day. See, we are before You, in our guilt, for there is no one to stand before You concerning this!”


for they have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the set-apart seed is intermingled with the peoples of those lands. And the hand of the leaders and rulers has been foremost in this trespass.”


And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation which did not prepare its heart, Whose spirit was not steadfast to Ěl.


They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a moulded calf, and have bowed themselves to it and slaughtered to it, and said, ‘This is your mighty one, O Yisra’ĕl, who brought you out of the land of Mitsrayim!’


But they rebelled and grieved His Set-apart Spirit, so He turned against them as an enemy, and He fought against them.


‘But if they confess their crookedness and the crookedness of their fathers, with their trespass in which they trespassed against Me, and that they also have walked contrary to Me,


it is a guilt offering, he was truly guilty before יהוה.”


“Because the Amalĕqites and the Kena‛anites are there before you, and you shall fall by the sword. Because you have turned away from יהוה ,יהוה is not with you.”


For if you turn away from following Him, He shall once again leave them in the wilderness, and you shall destroy all these people.


“Speak to the children of Yisra’ĕl, ‘When a man or woman commits any sin that men commit in trespass against יהוה, and that being is guilty,


“And if he refuses to hear them, say it to the assembly. And if he refuses even to hear the assembly, let him be to you like the nations and a tax collector.


And I appeal to you, brothers, by the Name of our Master יהושע Messiah, that you all agree, and that there be no divisions among you, but that you be knit together in the same mind and in the same opinion.


In the Name of our Master יהושע Messiah, when you are gathered together, and my spirit, with the power of our Master יהושע Messiah,


“But if your heart turns away, and you do not obey, and shall be drawn away, and shall bow down to other mighty ones and serve them,


for he turns your sons away from following Me, to serve other mighty ones. Then the displeasure of יהוה shall burn against you and promptly destroy you.


Take heed not to refuse the One speaking. For if those did not escape who refused the warning on earth, much less we who turn away from Him from heaven,


And when the children of Yisra’ĕl heard, all the congregation of the children of Yisra’ĕl assembled at Shiloh to go to fight against them.


and ten rulers with him, one ruler each from the chief house of every tribe of Yisra’ĕl. And each one was the head of the house of his father among the divisions of Yisra’ĕl.


“Thus says all the congregation of יהוה, ‘What is this trespass you have committed against the Elohim of Yisra’ĕl, to turn away this day from following יהוה, in that you have built for yourselves a slaughter-place, to rebel against יהוה this day?


that you turn away today from following יהוה? And it shall be, if you rebel today against יהוה, that tomorrow He is wroth with all the congregation of Yisra’ĕl.


“For rebellion is as the sin of divination, and stubbornness is as wickedness and idolatry. Because you have rejected the word of יהוה, He also does reject you as sovereign.”


Follow us:

Advertisements


Advertisements