Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Joshua 20:7 - The Scriptures 2009

7 So they set apart Qeḏesh in Galil, in the mountains of Naphtali, and Sheḵem in the mountains of Ephrayim, and Qiryath Arba, that is Ḥeḇron, in the mountains of Yehuḏah.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

7 And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjath-arba, which is Hebron, in the mountain of Judah.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

7 And they set apart and consecrated Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali and Shechem in the hill country of Ephraim and Kiriath-arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

7 And they set apart Kedesh in Galilee in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and Kiriath-arba (the same is Hebron) in the hill-country of Judah.

See the chapter Copy

Common English Bible

7 So they set apart Kedesh in Galilee in the highlands of Naphtali, Shechem in the highlands of Ephraim, and Kiriath-arba (that is, Hebron) in the highlands of Judah.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

7 And they decreed Kedesh in Galilee, at mount Naphtali, and Shechem, at mount Ephraim, and Kiriath-Arba, which is Hebron, at mount Judah.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And they appointed Cedes in Galilee of mount Nephtali, and Sichem in mount Ephraim, and Cariath-Arbe, the same is Hebron in the mountain of Juda.

See the chapter Copy




Joshua 20:7
22 Cross References  

And Sarah died in Qiryath Arba, that is Ḥeḇron, in the land of Kena‛an, and Aḇraham came to mourn for Sarah and to weep for her.


And Reḥaḇ‛am went to Sheḵem, for all Yisra’ĕl had gone to Sheḵem to set him up to reign.


And from the tribe of Naphtali: Qeḏesh in Galil with its open lands, and Ḥammon with its open lands, and Qiryathayim with its open lands.


And Reḥaḇ‛am went to Sheḵem, for all Yisra’ĕl had gone to Sheḵem to set him up to reign.


“And the cities which you give to the Lĕwites are the six cities of refuge, which you give to the man-slayer to flee to, and to these you add forty-two cities.


And Miryam arose in those days and went into the hill country with haste, to a city of Yehuḏah,


when you guard all this command to do it, which I am commanding you today, to love יהוה your Elohim and to walk in His ways all the days – then you shall add three more cities for yourself besides these three,


Then Mosheh separated three cities beyond the Yardĕn, toward the rising of the sun,


the sovereign of Qeḏesh, one; the sovereign of Yoqne‛am in Karmel, one;


Now the name of Ḥeḇron was formerly Qiryath Arba (Arba was the greatest man among the Anaqim). And the land had rest from fighting.


And to Kalĕḇ son of Yephunneh he gave a portion in the midst of the children of Yehuḏah, according to the mouth of יהוה to Yehoshua: Qiryath Arba, that is Ḥeḇron – Arba was the father of Anaq.


And the cities of defence were Tsiddim, Tsĕr, and Ḥammath, Raqqath, and Kinnereth,


and Aḏamah, and Ramah, and Ḥatsor,


and Qeḏesh, and Eḏre‛i, and Ěn Ḥatsor,


And beyond the Yardĕn, by Yeriḥo eastward, they appointed Betser in the wilderness on the plain, from the tribe of Re’uḇĕn, and Ramoth in Gil‛aḏ, from the tribe of Gaḏ, and Golan in Bashan, from the tribe of Menashsheh.


And they gave them Qiryath Arba, that is Ḥeḇron – Arba was the father of Anaq – in the mountains of Yehuḏah, with the open land surrounding it.


But to the children of Aharon the priest they gave Ḥeḇron with its open land – a city of refuge for the man-slayer – and Liḇnah with its open land,


And they gave them Sheḵem with its open land in the mountains of Ephrayim as a city of refuge for the man-slayer, and Gezer with its open land,


And from the tribe of Naphtali, Qeḏesh in Galil with its open land as a city of refuge for the man-slayer, and Ḥammoth Dor with its open land, and Qartan with its open land – three cities.


And Yehoshua gathered all the tribes of Yisra’ĕl to Sheḵem and called for the elders of Yisra’ĕl, and for their heads, and for their judges, and for their officers. And they presented themselves before Elohim.


And Aḇimeleḵ son of Yerubba‛al went to Sheḵem, to his mother’s brothers, and spoke with them and with all the clan of the house of his mother’s father, saying,


Follow us:

Advertisements


Advertisements