Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Joel 3:7 - The Scriptures 2009

7 “See, I am stirring them up out of the place to which you have sold them, and I shall return on your own head what you have done,

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

7 Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

7 Behold, I will stir them up out of the place to which you have sold them and will return your deed [of retaliation] upon your own head.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

7 behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

See the chapter Copy

Common English Bible

7 But now I am calling them from the places where you have sold them, and I will repay you for your deeds.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

7 Behold, I will raise them up from the place into which you have sold them, and I will turn back your retribution on your own head.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Behold, I will raise them up out of the place wherein you have sold them: and I will return your recompense upon your own heads.

See the chapter Copy




Joel 3:7
24 Cross References  

And they hanged Haman on the wooden structure that he had prepared for Mordeḵai, and the sovereign’s wrath abated.


And He shall raise a banner for the nations, and gather the outcasts of Yisra’ĕl, and assemble the dispersed of Yehuḏah from the four corners of the earth.


“See, these come from far away, and see, those from the north and the west, and these from the land of Sinim.”


“A roaring sound from the city, a voice from the Hĕḵal, the voice of יהוה, repaying His enemies!


but, ‘As יהוה lives who brought up and led the seed of the house of Yisra’ĕl out of the land of the north and from all the lands where I had driven them.’ And they shall dwell on their own soil.”


And you, do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant,’ declares יהוה, ‘nor be discouraged, O Yisra’ĕl. For look, I am saving you from afar, and your seed from the land of their captivity. And Ya‛aqoḇ shall return, and have rest and be at ease, with no one to trouble him.


However, all those who devour you shall be devoured. And all your adversaries, every one of them, shall go into captivity. And those who exploit you shall be exploited, and all who prey upon you I shall make a prey.


“See, I am bringing them from the land of the north, and shall gather them from the ends of the earth, among them the blind and the lame, those with child and those in labour, together – a great assembly returning here.


See, I am gathering them out of all the lands where I have driven them in My displeasure, and in My wrath, and in great rage. And I shall bring them back to this place, and shall let them dwell in safety.


“And I shall take you from among the nations, and I shall gather you out of all lands, and I shall bring you into your own land.


“After many days you shall be called up. In the latter years you shall come into the land of those brought back from the sword and gathered from many people on the mountains of Yisra’ĕl, which had been a continual waste. But they were brought out of the peoples, and all of them shall dwell safely.


“And also, what are you to Me, O Tsor and Tsiḏon, and all the coasts of Philistia? Are you repaying Me? And if you are repaying Me, I would swiftly and speedily return your reward on your own head.


“For I shall bend Yehuḏah for Me, I shall fill the bow with Ephrayim, and I shall stir up your sons, O Tsiyon, against your sons, O Greece, and I shall make you like the sword of a mighty man.”


“For with what judgment you judge, you shall be judged. And with the same measure you use, it shall be measured to you.


since Elohim shall rightly repay with affliction those who afflict you,


For the judgment is without compassion to the one who has shown no compassion. And compassion boasts over judgment.


He who brings into captivity shall go into captivity, he who kills with the sword has to be killed with the sword. Here is the endurance and the belief of the set-apart ones.


“Because they have shed the blood of set-apart ones and prophets, and You have given them blood to drink. For they deserve it.”


“Because true and righteous are His judgments, because He has judged the great whore who corrupted the earth with her whoring. And He has avenged on her the blood of His servants shed by her.”


And Aḏoni-Ḇezeq said, “Seventy sovereigns with their thumbs and big toes cut off used to gather food under my table. As I have done, so Elohim has repaid me.” And they brought him to Yerushalayim, and he died there.


And Shemu’ĕl said, “As your sword bereaved women, let your mother be bereaved among women too.” Shemu’ĕl then hewed Aḡaḡ to pieces before יהוה in Gilgal.


Follow us:

Advertisements


Advertisements