Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Genesis 11:6 - The Scriptures 2009

6 And יהוה said, “Look, they are one people and they all have one language, and this is what they begin to do! And now, they are not going to be withheld from doing whatever they plan to do.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

6 And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the Lord said, Behold, they are one people and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do, and now nothing they have imagined they can do will be impossible for them.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

6 And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.

See the chapter Copy

Common English Bible

6 And the LORD said, “There is now one people and they all have one language. This is what they have begun to do, and now all that they plan to do will be possible for them.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

6 And he said: "Behold, the people are united, and all have one tongue. And since they have begun to do this, they will not desist from their plans, until they have completed their work.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And he said: Behold, it is one people, and all have one tongue: and they have begun to do this, neither will they leave off from their designs, till they accomplish them in deed.

See the chapter Copy




Genesis 11:6
12 Cross References  

And all the earth had one language and one speech.


And יהוה Elohim said, “See, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever...”


And יהוה saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil continually.


And יהוה smelled a soothing fragrance, and יהוה said in His heart, “Never again shall I curse the ground because of man, although the inclination of man’s heart is evil from his youth, and never again strike all living creatures, as I have done,


These three were the sons of Noaḥ, and all the earth was overspread from them.


And it came to be at noon, that Ěliyahu taunted them and said, “Cry aloud, for he is a mighty one; he is meditating, or he is busy, or he is on a journey, or it could be that he is asleep and has to be awakened!”


Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart gladden you in the days of your youth. And walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes, but know that for all these Elohim brings you into right-ruling.


“And I also withheld rain from you, three new moons before the harvest. Then I would send rain on one city, and on another city I would not send rain. One part was rained upon, and where it did not rain the part would dry up.


“He did mightily with His arm; He scattered the proud in the thought of their hearts.


“And He has made from one blood every nation of men to dwell on all the face of the earth, having ordained beforehand the times and the boundaries of their dwelling,


“Go and cry out to the mighty ones which you have chosen, let them save you in your time of distress.”


Follow us:

Advertisements


Advertisements