Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





2 Samuel 3:3 - The Scriptures 2009

3 and his second, Kil’aḇ, by Aḇiḡayil the widow of Naḇal the Karmelite; and the third, Aḇshalom son of Ma‛aḵah, the daughter of Talmai, sovereign of Geshur;

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

3 and his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

3 His second, Chileab, by Abigail widow of Nabal of Carmel; the third, Absalom the son of Maacah daughter of Talmai king of Geshur;

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

3 and his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;

See the chapter Copy

Common English Bible

3 the second was Chileab, by Abigail, Nabal’s widow from Carmel; the third was Absalom, by Maacah, who was the daughter of Geshur’s King Talmai;

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

3 And after him, there was Chileab, from Abigail, the wife of Nabal of Carmel. Then the third was Absalom, the son of Maacah, the daughter of Talmai, the king of Geshur.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And his second Cheleab of Abigail the wife of Nabal of Carmel: and the third Absalom the son of Maacha the daughter of Tholmai king of Gessur:

See the chapter Copy




2 Samuel 3:3
22 Cross References  

And after this it came to be that Aḇshalom son of Dawiḏ had a beautiful sister, whose name was Tamar, and Amnon son of Dawiḏ loved her.


And Yo’aḇ rose up and went to Geshur, and brought Aḇshalom to Yerushalayim.


And the sovereign said, “Let him return to his own house, but do not let him see my face.” And Aḇshalom went to his own house, and did not see the sovereign’s face.


And Aḇshalom said to Yo’aḇ, “Look, I sent to you, saying, ‘Come here, so that I send you to the sovereign, to say, “Why have I come from Geshur? It was good for me while I was there.” ’ And now, let me see the sovereign’s face. And if there is any crookedness in me, then you shall put me to death.”


And it came to be at the end of forty years that Aḇshalom said to the sovereign, “Please, let me go to Ḥeḇron and pay the vow which I vowed to יהוה.


“For your servant vowed a vow while I dwelt at Geshur in Aram, saying, ‘If יהוה indeed brings me back to Yerushalayim, then I shall serve יהוה.’ ”


And the sovereign was shaken, and went up to the room over the gate, and wept. And as he went, he said this, “O my son Aḇshalom! My son, my son Aḇshalom, if only I had died instead of you! O Aḇshalom my son, my son!”


And Dawiḏ went up there, as well as his two wives, Aḥino‛am the Yizre‛ĕlitess, and Aḇiḡayil the widow of Naḇal the Karmelite.


Now his father had not worried him at any time by saying, “Why have you done so?” He was also very good-looking. And he was born after Aḇshalom.


And he said, “You know that the reign was mine, and all Yisra’ĕl had set their faces toward me, that I should reign. But the reign has been turned around, and has become my brother’s, for it was his from יהוה.


And these were the sons of Dawiḏ who were born to him in Ḥeḇron: The first-born was Amnon, by Aḥino‛am the Yizre‛ĕlitess; the second, Dani’ĕl, by Aḇiḡayil the Karmelitess;


the third, Aḇshalom son of Ma‛aḵah, the daughter of Talmai, sovereign of Geshur; the fourth, Aḏoniyah son of Ḥaggith;


“Ya‛ir son of Menashsheh had taken all the district of Argoḇ, as far as the border of the Geshurites and the Ma‛aḵathites, and called them after his own name: the Bashan of Hawoth Ya‛ir, to this day.


However, the children of Yisra’ĕl did not drive out the Geshurites nor the Ma‛aḵathites, so the Geshurites and the Ma‛aḵathites dwell in the midst of Yisra’ĕl to this day.


And the name of the man was Naḇal, and the name of his wife Aḇiḡayil. And she was a woman of good understanding and beautiful. But the man was hard and evil in his doings. And he was of Kalĕḇ.


And Aḇiḡayil hurried and rose, and rode on a donkey, with five of her female attendants. And she followed the messengers of Dawiḏ, and became his wife.


And Dawiḏ and his men went up and raided the Geshurites, and the Girzites, and the Amalĕqites. For those nations were the inhabitants of the land from of old, as you go to Shur, even as far as the land of Mitsrayim.


Follow us:

Advertisements


Advertisements