Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





2 Samuel 21:1 - The Scriptures 2009

1 And there was a scarcity of food in the days of Dawiḏ for three years, year after year. And Dawiḏ sought the face of יהוה, and יהוה answered, “Because of Sha’ul and his bloodthirsty house, because he killed the Giḇ‛onites.”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

1 Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

1 THERE WAS a three-year famine in the days of David, year after year; and David inquired of the Lord. The Lord replied, It is on account of Saul and his bloody house, for he put to death the Gibeonites.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

1 And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.

See the chapter Copy

Common English Bible

1 There was a famine for three years in a row during David’s rule. David asked the LORD about this, and the LORD said, “It is caused by Saul and his household, who are guilty of bloodshed because he killed the people of Gibeon.”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

1 And a famine occurred, during the days of David, for three years continuously. And David consulted the oracle of the Lord. And the Lord said: "This is because of Saul, and his house of bloodshed. For he killed the Gibeonites."

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And there was a famine in the days of David for three years successively: and David consulted the oracle of the Lord. And the Lord said: It is for Saul, and his bloody house, because he slew the Gabaonites.

See the chapter Copy




2 Samuel 21:1
34 Cross References  

And a scarcity of food came to be in the land, and Aḇram went down to Mitsrayim to dwell there, for the scarcity of food was severe in the land.


And there was a scarcity of food in the land, besides the first scarcity of food which was in the days of Aḇraham. And Yitsḥaq went to Aḇimeleḵ, sovereign of the Philistines, in Gerar.


And all the earth came to Yosĕph in Mitsrayim to buy grain, because the scarcity of food was severe in all the earth.


And the sons of Yisra’ĕl went to buy grain among those who journeyed, for the scarcity of food was in the land of Kena‛an.


But the scarcity of food was severe in the land.


“יהוה has brought upon you all the blood of the house of Sha’ul, in whose place you have reigned. And יהוה has given the reign into the hand of Aḇshalom your son. And see, you are in your own evil, for you are a man of blood!”


and Ira the Ya‛irite was priest to Dawiḏ.


And they said to the sovereign, “The man who consumed us and plotted against us, that we should be destroyed from remaining in all the border of Yisra’ĕl,


And again the displeasure of יהוה burned against Yisra’ĕl, and moved Dawiḏ against them to say, “Go, number Yisra’ĕl and Yehuḏah.”


And Dawiḏ inquired of יהוה, saying, “Do I go up against the Philistines? Do You give them into my hand?” And יהוה said to Dawiḏ, “Go up, for I shall certainly give the Philistines into your hand.”


And when Dawiḏ inquired of יהוה, He said, “Do not go up, turn around behind them, and you shall come upon them in front of the mulberry trees.


And Ěliyahu the Tishbite, of the inhabitants of Gil‛aḏ, said to Aḥaḇ, “As יהוה Elohim of Yisra’ĕl lives, before whom I stand, there shall be no dew or rain these years, except at my word.”


Thereupon Ěliyahu went to present himself to Aḥaḇ. And the scarcity of food in Shomeron was severe.


And there was a great scarcity of food in Shomeron. And see, they besieged it until a donkey’s head went at eighty pieces of silver, and one-fourth of a kab of dove droppings for five pieces of silver.


And Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Rise up and go, you and your household, and sojourn wherever you do sojourn, for יהוה has called for a scarcity of food, and also, it is coming upon the land for seven years.”


I say to Eloah, ‘Do not declare me wrong, show me why You strive with me.


To my heart You have said, “Seek My face.” Your face, יהוה, I seek.


And call upon Me in the day of distress – Let Me rescue you, and you esteem Me.


When he calls on Me, I answer him; I am with him in distress; I deliver him and esteem him.”


‘When I have cut off your supply of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall bring back to you your bread by weight, and you shall eat and not be satisfied.


And he is to stand before El‛azar the priest, who shall inquire before יהוה for him by the right-ruling of the Urim. At his word they go out, and at his word they come in, both he and all the children of Yisra’ĕl with him, all the congregation.


But the children of Yisra’ĕl committed a trespass regarding that which is under the ban, for Aḵan son of Karmi, son of Zaḇdi, son of Zeraḥ, of the tribe of Yehuḏah, took of that which is under the ban. And the displeasure of יהוה burned against the children of Yisra’ĕl.


“Let us do this to them: We shall keep them alive, lest wrath be upon us because of the oath which we swore to them.”


And it came to be, in the days when the rulers ruled, that there was a scarcity of food in the land. And a man from Bĕyth Leḥem, Yehuḏah, went to sojourn in the fields of Mo’aḇ, he and his wife and his two sons.


And they asked again of יהוה, “Has the man come here yet?” And יהוה answered, “See, he has hidden by the baggage.”


“Are the landowners of Qe‛ilah going to surrender me into his hand? Is Sha’ul coming down, as Your servant has heard? O יהוה Elohim of Yisra’ĕl, I pray, let Your servant know.” And יהוה said, “He is coming down.”


So Dawiḏ inquired of יהוה, saying, “Shall I go and strike these Philistines?” And יהוה said to Dawiḏ, “Go and smite the Philistines, and save Qe‛ilah.”


And Dawiḏ inquired of יהוה once again. And יהוה answered him and said, “Arise, go down to Qe‛ilah, for I am giving the Philistines into your hand.”


Follow us:

Advertisements


Advertisements