Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





2 Samuel 2:1 - The Scriptures 2009

1 And it came to be afterwards that Dawiḏ inquired of יהוה, saying, “Do I go up to any of the cities of Yehuḏah?” And יהוה said to him, “Go up.” And Dawiḏ said, “Where should I go up?” And He said, “To Ḥeḇron.”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass after this, that David enquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

1 AFTER THIS, David inquired of the Lord, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the Lord said to him, Go up. David said, To which shall I go up? And He said, To Hebron.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

1 And it came to pass after this, that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.

See the chapter Copy

Common English Bible

1 Some time later, David questioned the LORD, “Should I go to one of the towns in Judah?” “Yes, go,” the LORD told him. “Which one should I go to?” David asked. “To Hebron,” the LORD replied.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

1 And so, after these things, David consulted the Lord, saying, "Shall I ascend to one of the cities of Judah?" And the Lord said to him, "Ascend." And David said, "To where shall I ascend?" And he responded to him, "To Hebron."

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And after these things David consulted the Lord, saying: Shall I go up into one of the cities of Juda? And the Lord said to him: Go up. And David said: Whither shall I go up? And he answered him: Into Hebron.

See the chapter Copy




2 Samuel 2:1
26 Cross References  

So Aḇram moved his tent, and went and dwelt by the terebinth trees of Mamrĕ, which are in Ḥeḇron, and built a slaughter-place there to יהוה.


And when Ya‛aqoḇ saw them, he said, “This is the camp of Elohim.” And he called the name of that place Maḥanayim.


And it came to be at the end of forty years that Aḇshalom said to the sovereign, “Please, let me go to Ḥeḇron and pay the vow which I vowed to יהוה.


And the time that Dawiḏ was sovereign in Ḥeḇron over the house of Yehuḏah was seven years and six new moons.


And Dawiḏ inquired of יהוה, saying, “Do I go up against the Philistines? Do You give them into my hand?” And יהוה said to Dawiḏ, “Go up, for I shall certainly give the Philistines into your hand.”


And when Dawiḏ inquired of יהוה, He said, “Do not go up, turn around behind them, and you shall come upon them in front of the mulberry trees.


And the days that Dawiḏ reigned over Yisra’ĕl was forty years. He reigned seven years in Ḥeḇron, and in Yerushalayim he reigned thirty-three years.


and gave for the work of the House of Elohim five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron.


and Tsor‛ah, and Ayalon, and Ḥeḇron, which are in Yehuḏah and Binyamin, cities of defence.


Let me hear Your loving-commitment in the morning, For in You I have put my trust; Let me know the way in which I should walk, For I have lifted up my being to You.


One matter I asked of יהוה – this I seek: To dwell in the House of יהוה All the days of my life, To see the pleasantness of יהוה, And to inquire in His Hĕḵal.


Thus said the Master יהוה, “Once again I shall let the house of Yisra’ĕl inquire of Me to do for them: I shall increase their men like a flock.


And they went up through the South and came to Ḥeḇron. And Aḥiman, Shĕshai, and Talmai, the descendants of Anaq, were there. Now Ḥeḇron had been built seven years before Tso‛an in Mitsrayim.


And he is to stand before El‛azar the priest, who shall inquire before יהוה for him by the right-ruling of the Urim. At his word they go out, and at his word they come in, both he and all the children of Yisra’ĕl with him, all the congregation.


And to Kalĕḇ son of Yephunneh he gave a portion in the midst of the children of Yehuḏah, according to the mouth of יהוה to Yehoshua: Qiryath Arba, that is Ḥeḇron – Arba was the father of Anaq.


And it came to be, after the death of Yehoshua, that the children of Yisra’ĕl asked יהוה, saying, “Who of us should go up first against the Kena‛anites to fight against them?”


And they asked again of יהוה, “Has the man come here yet?” And יהוה answered, “See, he has hidden by the baggage.”


So Dawiḏ inquired of יהוה, saying, “Shall I go and strike these Philistines?” And יהוה said to Dawiḏ, “Go and smite the Philistines, and save Qe‛ilah.”


And Dawiḏ inquired of יהוה once again. And יהוה answered him and said, “Arise, go down to Qe‛ilah, for I am giving the Philistines into your hand.”


and to those in Ḥeḇron, and to all the places where Dawiḏ had gone up and down, he and his men.


Follow us:

Advertisements


Advertisements