Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





2 Peter 2:3 - The Scriptures 2009

3 and in greed, with fabricated words, they shall use you for gain. From of old their judgment does not linger, and their destruction does not slumber.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

3 And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

3 And in their covetousness (lust, greed) they will exploit you with false (cunning) arguments. From of old the sentence [of condemnation] for them has not been idle; their destruction (eternal misery) has not been asleep.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

3 And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.

See the chapter Copy

Common English Bible

3 In their greed they will take advantage of you with lies. The judgment pronounced against them long ago hasn’t fallen idle, nor is their destruction sleeping.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

3 And in avarice, they will negotiate about you with false words. Their judgment, in the near future, is not delayed, and their perdition does not sleep.

See the chapter Copy




2 Peter 2:3
43 Cross References  

For we are not, as so many, adulterating the Word of Elohim for gain – but as of sincerity, but as from Elohim, in the sight of Elohim, we speak in Messiah.


Vengeance is Mine, and repayment, At the time their foot slips; For near is the day of their calamity, And the matters prepared are hastening to them.’


For we never came with a word of flattery, as you know, nor with a cloak for greed – Elohim is witness –


For such ones do not serve our Master יהושע Messiah, but their own stomach, and by smooth words and flattering speech they deceive the hearts of the innocent.


to execute judgment on all, to punish all who are wicked among them concerning all their wicked works which they have committed in a wicked way, and concerning all the harsh words which wicked sinners have spoken against Him.”


whose mouths have to be stopped, who upset entire households, teaching what they should not teach, for the sake of filthy gain.


worthless disputes of men of corrupt minds and deprived of the truth, who think that reverence is a means of gain – withdraw from such.


then יהוה knows how to rescue the reverent ones from trial and to keep the unrighteous unto the day of judgment, to be punished,


But there also came to be false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall secretly bring in destructive heresies, and deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.


For we did not follow cleverly devised stories when we made known to you the power and coming of our Master יהושע Messiah, but were eye-witnesses of His superbness.


Shepherd the flock of Elohim which is among you, serving as overseers, not by compulsion but voluntarily, not out of greed for filthy gain, but eagerly,


For an overseer has to be unreprovable, as a managing one of Elohim, not self-pleasing, not wroth, not given to wine, no brawler, not greedy for filthy gain,


Woe to them! Because they have gone in the way of Qayin, and gave themselves to the delusion of Bil‛am for a reward, and perished in the rebellion of Qoraḥ.


Even as Seḏom and Amorah and the cities around them in a similar way to these, having given themselves over to whoring and gone after strange flesh, are set forth as an example, undergoing judicial punishment of everlasting fire.


For certain men have slipped in, whose judgment was written about long ago, wicked ones perverting the favour of our Elohim for indecency, and denying the only Master יהוה and our Master יהושע Messiah.


and “A stone of stumbling and a rock that makes for falling,” who stumble because they are disobedient to the Word, to which they also were appointed.


Likewise attendants are to be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for filthy gain,


not given to wine, no brawler, but gentle, not quarrelsome, no lover of silver,


For when they say, “Peace and safety!” then suddenly destruction comes upon them, as labour pains upon a pregnant woman, and they shall not escape.


And He said to those selling doves, “Take these away! Do not make the house of My Father a house of merchandise!”


And while He was still speaking, see: a crowd! And he who was called Yehuḏah, one of the twelve, was going before them and came near to יהושע to kiss Him.


And keeping a close watch on Him, they sent spies who pretended to be righteous, to catch Him in a word, in order to deliver Him to the rule and to the authority of the governor.


“I say to you that He shall do right to them speedily. But when the Son of Aḏam comes, shall He find the belief on the earth?”


“Who among you who would shut the doors, so that you would not kindle fire on My slaughter-place for naught? I have no pleasure in you,” said יהוה of hosts, “Nor do I accept an offering from your hands.


Eloah comes from Tĕman, And the Set-apart One from Mount Paran. Selah. His splendour shall cover the heavens, And His praise shall fill the earth.


Her heads judge for a bribe, her priests teach for pay, and her prophets divine for a price. Yet they lean on יהוה, and say, “Is not יהוה in our midst? Evil does not come upon us.”


“And you have profaned Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, to put to death beings that should not die, and to keep alive beings who should not live, by your lying to My people who listen to lies!”


“Therefore I give their wives to others, and their fields to possessing ones. For from the least even to the greatest, they are all greedy for gain. From the prophet to the priest, all act falsely.


“For from the least of them even to the greatest of them, they are all greedy for gain. And from the prophet even to the priest, all act falsely.


“The little shall become a thousand, and the small one a strong nation. I, יהוה, shall hasten it in its time.”


And the dogs have a strong appetite, they never have enough. And they are shepherds! They have not known understanding. All of them look to their own way, every one for his own gain, from his own end, saying,


who are saying, “Let Him hurry! Let Him hasten His work, so that we see it! And let the counsel of the Set-apart One of Yisra’ĕl draw near and come, so that we know.”


Those who hate יהוה would cringe before Him; And their time of punishment be forever.


Say to Elohim, “How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies pretend obedience to You.


As soon as they hear of me they obey me; The foreigners submit to me.


“Do not twist the right-ruling of a stranger or the fatherless, nor take the garment of a widow.


You would cast lots over the fatherless, and make merchandise of your friend!


These are grumblers, complainers, who walk according to their own lusts, and their mouth speaks proudly, admiring faces of others for the sake of gain.


“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you eat up widows’ houses, and for a show make long prayers. Because of this you shall receive greater judgment.


Follow us:

Advertisements


Advertisements