Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





1 Samuel 16:5 - The Scriptures 2009

5 And he said, “In peace. I have come to slaughter to יהוה. Set yourselves apart, and you shall come with me to the slaughtering.” And he set Yishai and his sons apart, and invited them to the slaughtering.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

5 And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

5 And he said, Peaceably; I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice. And he consecrated Jesse and his sons and called them to the sacrifice.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

5 And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

See the chapter Copy

Common English Bible

5 “Yes,” Samuel answered. “I’ve come to make a sacrifice to the LORD. Now make yourselves holy, then come with me to the sacrifice.” Samuel made Jesse and his sons holy and invited them to the sacrifice as well.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

5 And he said: "It is peaceful. I have arrived in order to immolate to the Lord. Be sanctified, and come with me to the sacrifice." Then he sanctified Jesse and his sons, and he called them to the sacrifice.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And he said: It is peaceable. I am come to offer sacrifice to the Lord; be ye sanctified, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Isai and his sons, and called them to the sacrifice.

See the chapter Copy




1 Samuel 16:5
16 Cross References  

And Ya‛aqoḇ said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign mighty ones that are among you, and cleanse yourselves, and change your garments.


And Aḏoniyahu son of Ḥaggith came to Bathsheḇa the mother of Shelomoh, and she said, “Do you come in peace?” And he said, “Peace.”


Then the Spirit came upon Amasai, chief of the officers, “Yours, O Dawiḏ! And with you, O son of Yishai! Peace, peace to you, and peace to your helpers! For your Elohim shall help you.” And Dawiḏ received them, and put them among the chiefs of the raiding band.


And it came to be, when the days of feasting had gone round, that Iyoḇ would send and set them apart, and he would rise early in the morning and offer ascending offerings – the number of them all – for Iyoḇ said, “It might be that my sons have sinned and cursed Elohim in their hearts.” This Iyoḇ always did.


And יהוה said to Mosheh, “Go to the people and set them apart today and tomorrow. And they shall wash their garments,


Gather the people, set the assembly apart, assemble the elders, gather the children and nursing babes. Let a bridegroom come out from his room, and a bride from her dressing room.


Hush! in the presence of the Master יהוה. For the day of יהוה is near, for יהוה has prepared a slaughter, He has set apart His invited ones.


The people went about and gathered it, ground it on millstones or beat it in the mortar, and cooked it in a pot, and made cakes of it. And its taste was as the taste of cakes baked with oil.


But let a man examine himself, and so let him eat of that bread and drink of that cup.


And Yehoshua said to the people, “Set yourselves apart, for tomorrow יהוה is doing wonders in your midst.”


“Rise up, set the people apart, and you shall say, ‘Set yourselves apart for tomorrow, because thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, “That which is under the ban is in your midst, O Yisra’ĕl. You are not able to stand before your enemies until you put away that which is under the ban out of your midst.”


But Sha’ul spoke not a word that day, for he thought, “It is an accident; he is not clean, for he has not been cleansed.”


Follow us:

Advertisements


Advertisements