Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





Zephaniah 2:7 - The Scriptures 1998

7 And the coast shall be for the remnant of the house of Yehuḏ

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

7 And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

7 The seacoast shall belong to the remnant of the house of Judah; they shall pasture their flocks upon it; in the houses of [deserted Philistine] Ashkelon shall they of Judah lie down in the evening. For the Lord their [Judah's] God shall visit them [for their relief] and restore them from their captivity. [Isa. 14:29-31; Amos 1:6-8.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

7 And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed their flocks thereupon; in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening; for Jehovah their God will visit them, and bring back their captivity.

See the chapter Copy

Common English Bible

7 The coast will belong to the survivors from the house of Judah; they will pasture beside the sea; in the houses of Ashkelon they will lie down in the evening. The LORD their God will visit them and restore their possessions.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

7 And it will be the line of him who will remain from the house of Judah. There they will pasture. In the houses of Ashkelon, they will rest towards evening. For the Lord their God will visit them, and he will turn away their captivity.

See the chapter Copy




Zephaniah 2:7
42 Cross References  

Return, we beg You, O Elohim of hosts; Look down from heaven, and see, And visit this vine,


יהוה, You shall take pleasure in Your land; You shall turn back the captivity of Yaʽ


And the people believed. And they heard that יהוה  had visited the children of Yisra’ĕ


And it shall be in that day that יהוה  sets His hand again a second time to recover the remnant of His people who are left, from Ashshur and from Mitsrayim, from Pathros and from Kush, from Ě


But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west; together they plunder the people of the east, their hand stretching forth on Eḏ


And there shall be a highway for the remnant of His people, those left from Ashshur, as it was for Yisra’ĕ


Because יהוה  has compassion on Yaʽ


for the palace is abandoned, the crowded city deserted. Hill and watchtower serve as caves forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;


“Therefore I shall gather the remnant of My flock out of all the lands where I have driven them, and shall bring them back to their fold. And they shall bear and increase.


“For thus said יהוה, ‘When seventy years are completed, at Baḇ


‘And I shall be found by you,’ declares יהוה, ‘and I shall turn back your captivity, and shall gather you from all the gentiles and from all the places where I have driven you, declares יהוה. And I shall bring you back to the place from which I have exiled you.’


“In those days the house of Yehuḏ


‘For look, the days are coming,’ declares יהוה, ‘when I shall turn back the captivity of My people Yisra’ĕ


For thus said יהוה, “Sing with gladness for Yaʽ


‘Fields shall be bought for silver, and deeds signed and sealed, and witnesses be called, in the land of Binyamin, and in the places around Yerushalayim, and in the cities of Yehuḏ


“Thus said יהוה  of hosts, ‘In this place which is dried up, without man and without beast, and in all its cities, there shall once again be a home of shepherds causing their flocks to lie down.


‘And I shall turn back the captivity of Yehuḏ


“Baldness shall come upon Azzah, Ashqelon shall be cut off with the remnant of their valley. Till when would you cut yourself?


“Therefore thus said the Master יהוה, ‘Now I am going to bring back the captives of Yaʽ


“Also, a harvest is appointed for you, O Yehuḏ


And they shall possess the South with the mountains of Ě


“I shall certainly gather all of you, O Yaʽ


Be in pain, and deliver, O daughter of Tsiyon, like a woman in labour. For now you are to leave the city, and you shall dwell in the field. And you shall go to Baḇ


“And I shall make the lame a remnant, and the outcast a strong nation. And יהוה  shall reign over them in Mount Tsiyon, from now on and forever.


“Therefore, as I live,” declares יהוה  of hosts, the Elohim of Yisra’ĕ


“At that time I shall bring you in, even at the time I gather you, for I shall give you for a name, and for a praise, among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes,” said יהוה.


“Speak, please, to Zerubbaḇ


“Blessed be יהוה  Elohim of Yisra’ĕ


And fear seized all, and they praised Elohim, saying, “A great prophet has been raised up among us,” and, “Elohim has visited His people.”


But a messenger of יהוה  spoke to Philip, saying, “Arise and go toward the south along the way which goes down from Yerushalayim to Azzah.” This is desert.


Philip, however, was found at Ashdoḏ


So therefore also, at this present time a remnant according to the choice of favour has come to be.


And she rose up, with her daughters-in-law, and returned from the fields of Mo’aḇ


Follow us:

Advertisements


Advertisements