Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Psalm 11:1 - The Scriptures 1998

1 In יהוה  I have taken refuge; Why do you say to me, “Flee to your mountain like a bird”?

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

1 In the LORD put I my trust: How say ye to my soul, flee as a bird to your mountain?

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

1 IN THE Lord I take refuge [and put my trust]; how can you say to me, Flee like a bird to your mountain?

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

1 In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;

See the chapter Copy

Common English Bible

1 I have taken refuge in the LORD. So how can you say to me, “Flee to the hills like a bird

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

1 Unto the end. For the octave. A Psalm of David.

See the chapter Copy




Psalm 11:1
21 Cross References  

And Asa called to יהוה  his Elohim, and said, “יהוה, there is no one but You to help between the mighty and the powerless. Help us, O יהוה  our Elohim, for we rest on You, and in Your Name we go against this crowd. O יהוה, You are our Elohim, do not let man prevail against You!”


“Were the Kushites and the Luḇ


And I said, “Should a man like me flee? And who is there like me who would go into the Hĕ


O my Elohim, in You I have put my trust; Let me not be ashamed; Let not my enemies exult over me.


But I, I have put my trust in You, O יהוה ; I have said, “You are my Elohim.”


In Elohim I have trusted; I do not fear; What could man do to me?


O יהוה  my Elohim, in You I have taken refuge; Save me from all my pursuers; And deliver me,


Lest they tear at my throat like a lion, Rending in pieces, with no one to deliver.


And those who know Your Name trust in You, For You have not forsaken those who seek You, O יהוה.


Deliver yourself like a gazelle from the hunter’s hand, And like a bird from the hand of the trapper.


“How do you say, ‘We are mighty and strong men for battle’?


On the same day there came certain Pharisees, saying to Him, “Get out and go from here, for Herodes wishes to kill You.”


And Sha’ul sent messengers to Dawiḏ


And Yehonathan shouted after the youth, “Make haste, hurry, do not stand still!” And Yehonathan’s youth picked up the arrows and came to his master.


Follow us:

Advertisements


Advertisements