Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





Micah 7:8 - The Scriptures 1998

8 Do not rejoice over me, O my enemy. When I have fallen I have risen, when I sit in darkness יהוה  is a light to me.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

8 Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

8 Rejoice not against me, O my enemy! When I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the Lord shall be a light to me.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

8 Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.

See the chapter Copy

Common English Bible

8 Do not rejoice over me, my enemy, because when I fall, I will rise; if I sit in darkness, the LORD is my light.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

8 You, my enemy, should not rejoice over me because I have fallen. I will rise up, when I sit in darkness. The Lord is my light.

See the chapter Copy




Micah 7:8
46 Cross References  

If I have rejoiced when he who hated me was ruined, or lifted myself up when evil found him –


Light has risen in the darkness to the straight ones, Those showing favour, The compassionate, And the righteous.


For the enemy has pursued my being; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in dark places, Like the dead of old.


They, they have bowed down and fallen; But we have risen and are established.


יהוה  is my light and my deliverance; Whom should I fear? יהוה  is the refuge of my life; Whom should I dread?


Let not my lying enemies rejoice over me; Or those who hate me without cause wink their eyes.


The wrongdoer is borrowing and does not repay, But the righteous one shows favour and gives.


Though he falls, he is not cast down, For יהוה  is supporting his hand.


For I said, “Otherwise they would rejoice over me, When my foot slips they would exalt themselves over me.”


For יהוה  Elohim is a sun and a shield; יהוה  gives favour and esteem; He withholds no good matter From those who walk blamelessly.


Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.


to say to the prisoners, ‘Go out,’ to those who are in darkness, ‘Show yourselves.’ “Let them feed on the ways, and let their pasture be on all bare hills.


Who among you is fearing יהוה, obeying the voice of His Servant, that has walked in darkness and has no light? Let him trust in the Name of יהוה  and lean upon his Elohim!


The people who were walking in darkness have seen a great light; upon those who dwelt in the land of the shadow of death a light has shone.


“Because you were glad, because you rejoiced, you who plunder My inheritance, because you have grown fat like a heifer threshing grain, and you neigh like stallions,


“And you shall say to them, ‘Thus said יהוה, “Would they fall, and not rise? Does one turn away and not return?


‘For this is what the Master יהוה  said, “Because you clapped your hands, and you stamped your feet, and rejoiced with all the scorn of your being against the land of Yisra’ĕ


“As you rejoiced because the inheritance of the house of Yisra’ĕ


therefore thus said the Master יהוה, “Have I not spoken in My burning jealousy against the rest of the gentiles and against all Eḏ


“In that day I shall raise up the booth of Dawiḏ


“And you should not have looked on your brother’s day in the day of his estrangement, nor rejoiced over the children of Yehuḏ


Be in pain, and deliver, O daughter of Tsiyon, like a woman in labour. For now you are to leave the city, and you shall dwell in the field. And you shall go to Baḇ


And let my enemy see it, and let shame cover her who said to me, “Where is יהוה  your Elohim?” Let my eyes look on her: now she is trampled down like mud in the streets.


“In that day יהוה  shall shield the inhabitants of Yerushalayim. And the feeble among them in that day shall be like Dawiḏ


“But to you who fear My Name the Sun of Righteousness shall arise with healing in His wings. And you shall go out and leap for joy like calves from the stall.


the people who sat in darkness saw a great light, and upon those who sat in the land and shadow of death, light arose to them.”


“Truly, truly, I say to you that you shall weep and lament, but the world shall rejoice. And you shall be grieved, but your grief shall become joy.


Therefore יהושע  spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall by no means walk in darkness, but possess the light of life.”


to open their eyes, to turn them from darkness to light, and the authority of Satan to Elohim, in order for them to receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are set-apart by belief in Me.’


For Elohim, who said, “Let light shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts for the enlightening of the knowledge of the esteem of Elohim in the face of יהושע  Messiah.


being persecuted, but not forsaken; being thrown down, but not destroyed;


And the city had no need of the sun, nor of the moon, to shine in it, for the esteem of Elohim lightened it, and the Lamb is its lamp.


And night shall be no more, and they shall have no need of a lamp or the light of the sun, because יהוה  Elohim shall give them light. And they shall reign forever and ever.


Follow us:

Advertisements


Advertisements