Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





Lamentations 4:7 - The Scriptures 1998

7 Her Nazirites were brighter than snow And whiter than milk; More ruddy in body than rubies, Their cut like sapphire.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

7 Her Nazarites were purer than snow, They were whiter than milk, They were more ruddy in body than rubies, Their polishing was of sapphire:

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

7 [In physical appearance] her princes were purer than snow, they were whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies or corals, their shapely figures [suggested a carefully cut] sapphire.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

7 Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.

See the chapter Copy

Common English Bible

7 Her nazirites were purer than snow; they were more dazzling than milk. Their limbs were redder than coral; their bodies were sapphire.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

7 ZAIN. Her Nazirites were whiter than snow, shinier than milk, more ruddy than ancient ivory, more beautiful than sapphire.

See the chapter Copy




Lamentations 4:7
15 Cross References  

It is not valued in the gold of Ophir, in precious shoham or sapphire.


No mention is made of coral or crystal, for the price of wisdom is above rubies.


Because our sons are like plants Grown up in their youth; Our daughters like hewn stones, Polished, like a palace building;


Cleanse me with hyssop, and I am clean; Wash me, and I am whiter than snow.


and they saw the Elohim of Yisra’ĕ


My beloved is dazzling and ruddy, Chief among ten thousand.


His legs are columns of marble Founded on sockets of fine gold. His appearance is like Leḇ


And at the end of ten days their appearances looked better and fatter in flesh than all the young men who ate the portion of the sovereign’s food.


“For he shall be great before יהוה, and shall drink no wine and strong drink at all. And he shall be filled with the Set-apart Spirit, even from his mother’s womb.


“For look, you are conceiving and bearing a son. And let no razor come upon his head, for the youth is a Nazirite to Elohim from the womb on. And he shall begin to save Yisra’ĕ


“And He said to me, ‘See, you are conceiving and bearing a son. And now, drink no wine or strong drink, nor eat any unclean food, for the youth is a Nazirite to Elohim from the womb to the day of his death.’ ”


that he made known to her all his heart, and said to her, “No razor has ever come upon my head, for I have been a Nazirite to Elohim from my mother’s womb. If I were shaven, then my strength would leave me, and I would become as weak as any other man.”


And he sent and brought him in. And he was ruddy, with bright eyes, and good-looking. And יהוה  said, “Arise, anoint him, for this is the one!”


Follow us:

Advertisements


Advertisements