Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Joel 2:17 - The Scriptures 1998

17 Let the priests, servants of יהוה, weep between the porch and the altar. And let them say, “Spare Your people, O יהוה, and do not give Your inheritance to reproach, for the gentiles to rule over them. Why should they say among the peoples, ‘Where is their Elohim?’ ”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

17 Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar; and let them say, Have pity and spare Your people, O Lord, and give not Your heritage to reproach, that the [heathen] nations should rule over them or use a byword against them. Why should they say among the peoples, Where is their God?

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

17 Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?

See the chapter Copy

Common English Bible

17 Between the porch and the altar let the priests, the LORD’s ministers, weep. Let them say, “Have mercy, LORD, on your people, and don’t make your inheritance a disgrace, an example of failure among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

17 Between the vestibule and the altar, the priests, the ministers of the Lord, will weep, and they will say: "Spare, O Lord, spare your people. And do not bequeath your inheritance into disgrace, so that the nations would rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?' "

See the chapter Copy




Joel 2:17
42 Cross References  

And the porch at the front of the hĕ


then I shall cut off Yisra’ĕ


then I shall pluck them from My land, which I have given them, and this house which I have set apart for My Name I shall cast out of My sight and make it to be a proverb and a mockery among all peoples.


Then Shelomoh offered burnt offerings to יהוה  on the altar of יהוה  which he had built before the porch,


“See, we are servants today! And the land that You gave to our fathers, to eat its fruit and the good of it, see, we are servants in it!


Why should the gentiles say, “Where now is their Elohim?”


My enemies have reproached me, Like a crushing of my bones, While they say to me all day long, “Where is your Elohim?”


Why are you depressed, O my being? And why are you restless within me? Wait for Elohim: for I shall yet thank Him, the deliverance of my face, And my Elohim.


My tears have been my food day and night, While they say to me all day, “Where is your Elohim?”


These I remember, and pour out my being within me. For I used to pass along with the throng; I went with them to the House of Elohim, With the voice of joy and praise, A multitude keeping a festival!


O Elohim, how long would the adversary reproach? Would the enemy despise Your Name forever?


Why should the gentiles say, “Where is their Elohim?” Let the vengeance of the outpoured blood of Your servants Be known among the gentiles, Before our eyes.


We have become a reproach to our neighbours, A scorn and a mockery to those who are around us.


All who pass by the way plunder him; He is a reproach to his neighbours.


With which Your enemies have reproached, O יהוה, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.


and said, “If, now, I have found favour in Your eyes, O יהוה, I pray, let יהוה  go on in our midst, even though we are a stiff-necked people. And forgive our crookedness and our sin, and take us as Your inheritance.”


And in that day the Master יהוה  of hosts called for weeping and for mourning, for baldness and for girding with sackcloth.


“And now, O יהוה  our Elohim, save us from his hand, so that all the reigns of the earth know that You are יהוה, You alone.”


“But I acted for My Name’s sake, that it should not be profaned before the eyes of the gentiles among whom they were – before whose eyes I had made Myself known to them, to bring them out of the land of Mitsrayim.


And He brought me into the inner court of the House of יהוה. And there, at the door of the Hĕ


Take words with you, and return to יהוה. Say to Him, “Take away all crookedness, and accept what is good, and we render the bulls of our lips.


Gird yourselves and lament, you priests. Wail, you attendants of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you attendants of my Elohim. For the grain offering and the drink offering are withheld from the house of your Elohim.


The grain offering and the drink offering have been cut off from the House of יהוה. The priests, servants of יהוה, have mourned.


And it came to be, when they had finished eating the grass of the land, that I said, “O Master יהוה, forgive, I pray! How does Yaʽ


and I said, “O Master יהוה, please stop! How does Yaʽ


And let my enemy see it, and let shame cover her who said to me, “Where is יהוה  your Elohim?” Let my eyes look on her: now she is trampled down like mud in the streets.


“And now, entreat the face of Ě


And see, one of the children of Yisra’ĕ


so that on you should come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Heḇ


“He trusted in Elohim, let Him rescue Him now if He desires Him, for He said, ‘I am the Son of Elohim.’ ”


“Thus you shall become an astonishment, a proverb, and a mockery among all the peoples to which יהוה  drives you.


‘If I did not fear the enemy’s taunt, Lest their adversaries misunderstand, Lest they say, “Our hand is high, And יהוה  has not done all this.” ’


Follow us:

Advertisements


Advertisements