Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





Jeremiah 49:8 - The Scriptures 1998

8 “Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Deḏ

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

8 Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

8 Flee, turn back, dwell deep [in the deserts to escape the Chaldeans], O inhabitants of Dedan [neighbor of Edom]! For I will bring the calamity and destruction of Esau upon him [Edom] when I inspect and punish him.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

8 Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.

See the chapter Copy

Common English Bible

8 Turn, flee, and run for cover, you inhabitants of Dedan. I’m bringing disaster on Esau: its day of reckoning.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

8 Flee and turn your backs! Descend into the chasm, O inhabitants of Dedan! For I have brought the perdition of Esau over him, the time of his visitation.

See the chapter Copy




Jeremiah 49:8
22 Cross References  

to go into the clefts of the rocks, and into the crags of the rugged rocks, because of the fear of יהוה  and the splendour of His excellency, when He arises to shake the earth mightily.


The message concerning Araḇ


“For My sword shall be drenched in the heavens. Look, it comes down on Eḏ


“Her hired ones too, in her midst, are like fattened calves, for they too shall turn, they shall flee away together. They shall not stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.


“He who flees from the fear falls into the pit, and he who gets out of the pit is caught in the snare. For I am bringing upon Mo’aḇ


“Flee, deliver your own lives! And be like a bush in the wilderness.


“Flee, go away! Dwell in the depths, O inhabitants of Ḥ


“And their camels shall become plunder, and their large herds booty. And I shall scatter them to all winds, those who cut off the corner, and bring their calamity from all its sides,” declares יהוה.


Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.


“O children of Binyamin, gather yourselves to flee out of the midst of Yerushalayim! Blow the ram’s horn in Teqowa, and set up a signal-fire in Bĕ


therefore thus said the Master יהוה, “I shall stretch out My hand against Eḏ


And the sovereigns of the earth, and the great ones, and the rich ones, and the commanders, and the mighty, and every slave and every free one, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains,


Follow us:

Advertisements


Advertisements