Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





Jeremiah 31:3 - The Scriptures 1998

3 יהוה  appeared to me from afar, saying, “I have loved you with an everlasting love, therefore I shall draw you with kindness.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

3 The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

3 The Lord appeared from of old to me [Israel], saying, Yes, I have loved you with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn you and continued My faithfulness to you. [Deut. 7:8.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

3 Jehovah appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.

See the chapter Copy

Common English Bible

3 the LORD appeared to them from a distance: I have loved you with a love that lasts forever. And so with unfailing love, I have drawn you to myself.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

3 The Lord appeared to me from a distance: "And I have loved you in perpetual charity. Therefore, showing pity, I have drawn you.

See the chapter Copy




Jeremiah 31:3
28 Cross References  

“Blessed be יהוה  your Elohim, who delighted in you, to put you on the throne of Yisra’ĕ


But the kindness of יהוה  Is from everlasting to everlasting Upon those who fear Him, And His righteousness to children’s children,


Remember, O יהוה, Your compassion and Your kindnesses, For they are from everlasting.


Draw me! We run after you. The sovereign has brought me into his inner rooms. We exult and rejoice in you. We praise your loves more than wine. Rightly do they love you.


“Since you were precious in My eyes, you have been esteemed, and I have loved you. And I give men in your place, and peoples for your life.


But Tsiyon says, “יהוה  has forsaken me, and יהוה  has forgotten me.”


“I drew them with ropes of man, with cords of love, and I was to them as those who take the yoke from their neck. And I bent down, fed them.


“I have loved you,” said יהוה. “But you asked, ‘In what way have You loved us?’ “Was not Ě


And whom He ordained beforehand, these He also called, and whom He called, these He also declared right. And whom He declared right, these He also esteemed.


as it has been written, “Yaʽ


“יהוה  delighted only in your fathers, to love them. And He chose their seed after them, you above all peoples, as it is today.


“O Yeshurun, there is no one like Ě


Indeed, He loves the peoples, all His set-apart ones are in Your hand. And they, they sat down at Your feet, receiving Your Words.


“And because He loved your fathers, therefore He chose their seed after them, and brought you out of Mitsrayim with His Presence, with His great power,


who has saved us and called us with a set-apart calling, not according to our works, but according to His own purpose and favour which was given to us in Messiah יהושע  before times of old,


Having purposed it, He brought us forth by the Word of truth, for us to be a kind of first-fruits of His creatures.


Blessed be the Elohim and Father of our Master יהושע  Messiah, who according to His great compassion has caused us to be born again to a living expectation through the resurrection of יהושע  Messiah from the dead,


We love Him because He first loved us.


Follow us:

Advertisements


Advertisements