Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





Hosea 2:11 - The Scriptures 1998

11 “And I shall cause all her rejoicing, her festivals, her New Moons, and her Sabbaths, even all her appointed times, to cease,

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

11 I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

11 I will also cause to cease all her mirth, her feastmaking, her New Moons, her Sabbaths, and all her solemn feasts and appointed festive assemblies.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

11 I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.

See the chapter Copy

Common English Bible

11 I will end all her religious celebrations, her festivals, her new moons, her Sabbath days, and all her sacred seasons.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

11 And I will cause all her joy to cease: her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her feast dates.

See the chapter Copy




Hosea 2:11
17 Cross References  

For thus said יהוה  of hosts, the Elohim of Yisra’ĕ


‘And I shall banish from them the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.


“And in the cities of Yehuḏ


‘And I shall cause the sound of your songs to cease, and let the sound of your lyres be heard no more.


For many days the children of Yisra’ĕ


“They have acted treacherously against יהוה, for they have brought forth strange children. Now a new moon shall devour them with their portions.


‘And your strength shall be spent in vain and your land not yield its crops, nor the trees of the land yield their fruit.


“I have hated, I have despised your festivals, and I am not pleased with your assemblies.


“And the songs of the hĕ


saying, “When does the New Moon pass so that we sell grain, and the Sabbath so that we trade our wheat, to make the ĕ


Though they are as entangled thorns, and as drunkards with their drink, they shall be consumed like stubble thoroughly dried.


Follow us:

Advertisements


Advertisements